Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這都市太逼迫
只想快些天黑
Diese
Stadt
ist
zu
erdrückend,
ich
will
nur,
dass
es
schneller
dunkel
wird
以燈以光以歌舞掃走抑壓
Mit
Lichtern,
mit
Glanz,
mit
Gesang
und
Tanz
die
Bedrückung
wegfegen
不想過於掌握
喜歡置身不測
Ich
will
nicht
zu
viel
Kontrolle,
ich
mag
es,
im
Ungewissen
zu
sein
半虛半空至可碰到採花賊
Halb
leer,
halb
frei,
nur
so
kann
man
dem
Blumenpflücker
begegnen
如果很怕黑
Wenn
du
große
Angst
im
Dunkeln
hast
就比黑更黑
Sei
schwärzer
als
die
Schwärze
捨棄未來抱緊片刻
Gib
die
Zukunft
auf,
umarme
den
Augenblick
Hear
I
go
oh
oh
oh
Hear
I
go
oh
oh
oh
Come
with
me
Come
with
me
Hear
I
go
oh
oh
oh
Hear
I
go
oh
oh
oh
Come
with
me
Come
with
me
迷亂裡我舞蹈
In
Verwirrung
tanze
ich
暈眩中你暢泳
Im
Schwindel
schwimmst
du
frei
未著地又浪漫地come
with
me
Ohne
Bodenhaftung
und
doch
romantisch,
come
with
me
好想坐上飛車
好想醉多一些
Ich
möchte
so
gern
in
einem
schnellen
Auto
fahren,
möchte
noch
betrunkener
sein
我思緒跟你軀殼遠走荒野
Meine
Gedanken
und
dein
Körper
fliehen
weit
in
die
Wildnis
好想再不擔遮
好想再濕一些
Ich
möchte
so
gern
keinen
Schirm
mehr
halten,
möchte
noch
nasser
werden
你的正經勝不過我的心邪
Deine
Ernsthaftigkeit
besiegt
mein
böses
Herz
nicht
迷失很美的
Sich
zu
verirren
ist
wunderschön
一片矇矓有聲有色
Ein
Schleier
voller
Klang
und
Farbe
Hear
I
go
oh
oh
oh
Hear
I
go
oh
oh
oh
Come
with
me
Come
with
me
Hear
I
go
oh
oh
oh
Hear
I
go
oh
oh
oh
Come
with
me
Come
with
me
迷亂裡我舞蹈
In
Verwirrung
tanze
ich
暈眩中你暢泳
Im
Schwindel
schwimmst
du
frei
未著地又浪漫地
come
with
me
Ohne
Bodenhaftung
und
doch
romantisch,
come
with
me
迷幻裡更鎮定
Im
Rausch
noch
gefasster
迷思中更冷靜
Im
Grübeln
noch
kühler
未著地又浪漫地
come
with
me
Ohne
Bodenhaftung
und
doch
romantisch,
come
with
me
一街的光與影
也許滿佈缺口
Das
Licht
und
der
Schatten
der
Straße
sind
vielleicht
voller
Lücken
寧願擠身
迷宮之中
玩挑逗
Lieber
dränge
ich
mich
ins
Labyrinth,
um
spielerisch
zu
reizen
如果很怕黑
Wenn
du
große
Angst
im
Dunkeln
hast
就比黑更黑
Sei
schwärzer
als
die
Schwärze
捨棄未來抱緊片刻
Gib
die
Zukunft
auf,
umarme
den
Augenblick
Hear
I
go
oh
oh
oh
Hear
I
go
oh
oh
oh
Come
with
me
Come
with
me
Hear
I
go
oh
oh
oh
Hear
I
go
oh
oh
oh
Come
with
me
Come
with
me
迷亂裡我舞蹈
In
Verwirrung
tanze
ich
暈眩中你暢泳
Im
Schwindel
schwimmst
du
frei
未著地又浪漫地
come
with
me
Ohne
Bodenhaftung
und
doch
romantisch,
come
with
me
迷幻裡更鎮定
Im
Rausch
noch
gefasster
迷思中更冷靜
Im
Grübeln
noch
kühler
未著地又浪漫地
come
with
me
Ohne
Bodenhaftung
und
doch
romantisch,
come
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoffer Lauridsen, Yik Pong Nan, Simone Porter, Jimmy Claeson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.