Karya . - I Punk You - перевод текста песни на немецкий

I Punk You - Karya .перевод на немецкий




I Punk You
Ich punke dich
Dekhun har din mein maut ka tamasha
Ich sehe jeden Tag das Schauspiel des Todes
Meri aankhon ki nami mein tu bhi sama jaa
Versinke auch du in der Feuchtigkeit meiner Augen
Kese likhun mein ye baatein jo
Wie soll ich diese Dinge schreiben, die
Jo mene kabhi na kari khudsey mje ye toh bata jaa
Die ich mir selbst nie gesagt habe, sag es mir
Kyun dekhe tu soorat fir kehta hai
Warum schaust du auf das Gesicht und sagst dann
Haath ki lakeeron m dekh kiska naam hai
Wessen Name steht in den Linien meiner Hand
Shuru kia mene khatam ki tune
Ich habe angefangen, du hast beendet
Aur lage ye mujhey dia inaam hai
Und es fühlt sich an, als wäre es ein Geschenk für mich
Aankhon ko karun mein band kyun dikhe mje tu
Warum soll ich meine Augen schließen, wenn ich dich sehe
Jeene ka shauk nahi mein tereliye hi zinda hun
Ich habe keine Lust zu leben, ich lebe nur für dich
Mein saath m rhun na tere fir bhi lage paas
Ich bin nicht bei dir, aber ich fühle mich dir nah
Tje pata na ho pr tere bina na chlti saas
Du weißt es vielleicht nicht, aber ohne dich kann ich nicht atmen
Aye aye tu hi mera zameer
Aye aye, du bist mein Gewissen
Aye aye tere bin lage ajeeb
Aye aye, ohne dich fühlt es sich seltsam an
Aye aye tujhsa na dekha haseen
Aye aye, ich habe keine Schönere gesehen
Aye aye tu hi hai mere kareeb
Aye aye, du bist mir nah
Mein baatein kyun karun ye gair zaamne ki
Warum soll ich über diese fremde Zeit reden
Har din m koshish karta hun tje hasane ki
Ich versuche jeden Tag, dich zum Lachen zu bringen
Kare tu pyaar pr kabhi na kara tune izehaar
Du liebst, aber hast es nie ausgedrückt
Karein ye paison ki baat, karun m tje kamaane ki
Sie reden über Geld, ich rede davon, dich zu verdienen
Tere mere beech haan kaafi thi dooriyan
Zwischen uns war eine große Distanz
Jo hum Mita na paaye tabhi aaj hum saath ni
Die wir nicht überwinden konnten, deshalb sind wir heute nicht zusammen
Tera ye kehna bhi zaahir tha
Deine Worte waren auch offensichtlich
Ki tu kabhi smjha mere jazbaat ni
Dass du meine Gefühle nie verstanden hast
Dekhe jo sapne tere sang wo honge poore
Die Träume, die ich mit dir geträumt habe, werden wahr werden
Na niklti awaaz tereliye ab is mic pr
Meine Stimme kommt nicht mehr für dich aus diesem Mikrofon
Tujhe bhi jod lia list mein jo try kr ke bethi mere dil ko
Ich habe dich auch zu der Liste hinzugefügt, die versucht haben, mein Herz zu erobern
But still ye baat na hoti digest
Aber trotzdem kann ich das nicht verdauen





Авторы: Kartik Maurya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.