Текст и перевод песни Karya Çandar - Başa Sardım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarın
dünden
belli
ben
bugünü
başa
sardım
Завтрашний
день
предрешен,
я
перемотала
сегодняшний
İnadım
inat
emin
ol
benim
olacaksın
Упряма
я,
упряма,
поверь,
ты
будешь
моим
Olmaz
vazgeç
diyenler
bize
bakıp
utansın
Пусть
те,
кто
твердят
"невозможно,
сдавайся",
смотрят
на
нас
и
стыдятся
Şaşırmışım
önünde
Я
потерялась
перед
тобой
Sanki
rüyasın
(ya)
Словно
ты
сон
(да)
Yarın
dünden
belli
ben
bugünü
başa
sardım
Завтрашний
день
предрешен,
я
перемотала
сегодняшний
Yok,
emin
ol
benim
olacaksın
Нет,
поверь,
ты
будешь
моим
Olmaz
vazgeç
diyenler
bize
bakıp
utansın
Пусть
те,
кто
твердят
"невозможно,
сдавайся",
смотрят
на
нас
и
стыдятся
Şaşırmışım
önünde
Я
потерялась
перед
тобой
Sanki
rüyasın
Словно
ты
сон
Uyandım,
günleri
saydım
Проснулась,
считала
дни
Dayandım,
azaldı
kaygım
Терпела,
тревога
утихла
Uzaktın
bi
bulut
gibi
hep
kendine
yağdın
Ты
был
далек,
как
облако,
проливающее
дождь
лишь
на
себя
Kuraktı
hep
çölün
bense
seraplara
kandım
Пустыня
была
сухой,
а
я
велась
на
миражи
Gülüşünden
kaçtım
hep
(hep)
Я
всегда
избегала
твоей
улыбки
(всегда)
Önüme
bakmam
gerek
(wow)
Мне
нужно
смотреть
вперед
(вау)
Bırak
artık
deselerde
tuttum
tonla
hoş
dilek
Даже
если
говорили
"брось",
я
загадала
кучу
хороших
желаний
Dışı
şeytan
içi
melek
Снаружи
– дьявол,
внутри
– ангел
Sona
vardım
düşünerek
Я
пришла
к
концу,
все
обдумав
Yine
baştan
üzülerek
Снова
с
самого
начала,
с
печалью
Bırakmaya
yok
niyet
Нет
никакого
намерения
тебя
отпускать
Geçmişe
battım
battım
hep
Я
погружалась,
погружалась
в
прошлое
Toz
kaplı
resimlere
dalıp
dalıp
kaldım
hep
Все
застывала,
глядя
на
пыльные
фотографии
Bilerek,
isteyerek
Сознательно,
намеренно
Yavaşça
tükenerek
Медленно
угасая
Bi
ışık
bekleyerek
В
ожидании
лучика
света
Gün
doğana
dek
До
самого
рассвета
Yarın
dünden
belli
ben
bugünü
başa
sardım
Завтрашний
день
предрешен,
я
перемотала
сегодняшний
İnadım
inat
emin
ol
benim
olacaksın
Упряма
я,
упряма,
поверь,
ты
будешь
моим
Olmaz
vazgeç
diyenler
bize
bakıp
utansın
Пусть
те,
кто
твердят
"невозможно,
сдавайся",
смотрят
на
нас
и
стыдятся
Şaşırmışım
önünde
Я
потерялась
перед
тобой
Sanki
rüyasın
Словно
ты
сон
Yarın
dünden
belli
ben
bugünü
başa
sardım
Завтрашний
день
предрешен,
я
перемотала
сегодняшний
Yok,
emin
ol
benim
olacaksın
Нет,
поверь,
ты
будешь
моим
Olmaz
vazgeç
diyenler
bize
bakıp
utansın
Пусть
те,
кто
твердят
"невозможно,
сдавайся",
смотрят
на
нас
и
стыдятся
Şaşırmışım
önünde
Я
потерялась
перед
тобой
Sanki
rüyasın
Словно
ты
сон
Yatıp
rüyaya
daldım
durumum
meçhul
Легла
спать
и
погрузилась
в
сон,
мое
состояние
неизвестно
Yok
mu
hiç
koşul?
Нет
ли
вообще
никаких
условий?
Sordum
diye
oldum
suçlu
Я
спросила
и
стала
виноватой
Özlemek
suç
mu?
Скучать
– это
преступление?
Bu
bi
sorun
mu?
Это
проблема?
Çok
kuytu
sensiz
sokaklar
Улицы
без
тебя
такие
глухие
Bomboş
ve
puslu
Пустые
и
туманные
Adım
at
tut
elimi
Сделай
шаг,
возьми
меня
за
руку
Karşıma
geç
çek
tetiği
Встань
передо
мной,
нажми
на
курок
Uyandır
bu
kabuslardan
artık
beni
(ya)
Разбуди
меня
наконец
от
этих
кошмаров
(да)
Dindirdim
tüm
öfkemi
Успокоила
весь
свой
гнев
Sen
de
seç
artık
bul
rengini
Ты
тоже
выбери,
найди
свой
цвет
Sarsın
(sarsın)
güllerin
bahçemi
Пусть
розы
сотрясают
(сотрясают)
мой
сад
Yarın
dünden
belli
ben
bugünü
başa
sardım
Завтрашний
день
предрешен,
я
перемотала
сегодняшний
İnadım
inat
emin
ol
benim
olacaksın
Упряма
я,
упряма,
поверь,
ты
будешь
моим
Olmaz
vazgeç
diyenler
bize
bakıp
utansın
Пусть
те,
кто
твердят
"невозможно,
сдавайся",
смотрят
на
нас
и
стыдятся
Şaşırmışım
önünde
Я
потерялась
перед
тобой
Sanki
rüyasın
Словно
ты
сон
Yarın
dünden
belli
ben
bugünü
başa
sardım
Завтрашний
день
предрешен,
я
перемотала
сегодняшний
Yok,
emin
ol
benim
olacaksın
Нет,
поверь,
ты
будешь
моим
Olmaz
vazgeç
diyenler
bize
bakıp
utansın
Пусть
те,
кто
твердят
"невозможно,
сдавайся",
смотрят
на
нас
и
стыдятся
Şaşırmışım
önünde
Я
потерялась
перед
тобой
Sanki
rüyasın
Словно
ты
сон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karya çandar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.