Karya Çandar - Pardon 2.0 - перевод текста песни на немецкий

Pardon 2.0 - Karya Çandarперевод на немецкий




Pardon 2.0
Entschuldigung 2.0
Ey, ya
Ey, ja
Yine ayrı gece
Wieder eine andere Nacht
Aynı şehirdeyim
Ich bin in derselben Stadt
Kafam hepten güzel
Mein Kopf ist total benebelt
Neyin peşindeyim
Wonach suche ich eigentlich?
Pardon pardon pardon dedim adın neydi?
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, sagte ich, wie war dein Name?
Pardon pardon pardon yalnızım epeydir
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, ich bin schon lange allein.
Yine ayrı gece
Wieder eine andere Nacht
Aynı şehirdeyim
Ich bin in derselben Stadt
Şişem hep elimde
Meine Flasche immer in der Hand
Sönmüş tek izmaritim
Mein einziger erloschener Zigarettenstummel
Pardon pardon pardon dedim adın neydi?
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, sagte ich, wie war dein Name?
Pardon pardon pardon yalnızım epeydir
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, ich bin schon lange allein.
Nasıl son durum iyi mi?
Wie ist die aktuelle Lage, gut?
Denedim istediğimi
Ich habe versucht, was ich wollte
Bulamam hiç evimi
Ich kann mein Zuhause gar nicht finden
Zaten sen yoksan ev değil değil mi?
Ohne dich ist es sowieso kein Zuhause, nicht wahr?
Bu afilli bi′ filmdi
Das war ein prahlerischer Film
İzledim izledim geçmedi izi
Ich sah ihn und sah ihn, seine Spuren vergingen nicht
Tüm krizlerim içten
Alle meine Krisen kommen von innen
Gizledim hislerim isli ve kirli (ya)
Ich habe meine Gefühle versteckt, sie sind rußig und schmutzig (ja)
Geri dönemem geri dönemem
Ich kann nicht zurück, ich kann nicht zurück
Yok beni bile sevemem yine yeniden
Nein, ich kann nicht einmal mich selbst wieder lieben, aufs Neue
Dilek dilemem yine dilemem
Ich wünsche mir nichts, wieder wünsche ich mir nichts
Birden uzaklara gidersem arama neden
Wenn ich plötzlich in die Ferne gehe, frag nicht nach dem Grund
Bana gereken ummak geceden
Was ich brauche, ist Hoffnung von der Nacht
Yok, yok
Nein, nein
Esir alıyor beni şişeler (yok, yok)
Die Flaschen nehmen mich gefangen (nein, nein)
Yine bırakmaz peşimdekiler
Wieder lassen die, die mich verfolgen, nicht locker
Yok, yok
Nein, nein
İçim kadar soğuk gülümsemeler
Lächeln so kalt wie mein Inneres
Yine ayrı gece
Wieder eine andere Nacht
Aynı şehirdeyim
Ich bin in derselben Stadt
Kafam hepten güzel
Mein Kopf ist total benebelt
Neyin peşindeyim
Wonach suche ich eigentlich?
Pardon pardon pardon dedim adın neydi?
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, sagte ich, wie war dein Name?
Pardon pardon pardon yalnızım epeydir
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, ich bin schon lange allein.
Yine ayrı gece
Wieder eine andere Nacht
Aynı şehirdeyim
Ich bin in derselben Stadt
Şişem hep elimde
Meine Flasche immer in der Hand
Sönmüş tek izmaritim
Mein einziger erloschener Zigarettenstummel
Pardon pardon pardon dedim adın neydi?
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, sagte ich, wie war dein Name?
Pardon pardon pardon yalnızım epeydir
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, ich bin schon lange allein.
Değildim ben de böyle (böyle)
Ich war auch nicht so (so)
Değiştim iki sözle (ya)
Ich habe mich mit zwei Worten verändert (ja)
Ettirdi biri bana tövbe (tövbe)
Jemand hat mich bereuen lassen (bereuen)
Suçum neymiş söyle
Sag, was meine Schuld war
Anladım buymuş benim testim (testim)
Ich verstand, das war mein Test (Test)
Sakin kalamadı nefsim
Mein Verlangen konnte nicht ruhig bleiben
Dağları deldim Kerem gibi bezdim
Ich durchbohrte Berge wie Kerem, wurde müde
Aslı'dan umudu kestim
Von Aslı habe ich die Hoffnung aufgegeben
Dargın pesimistim affet
Ich bin eine gekränkte Pessimistin, vergib mir
İndir gardını anlaşalım
Nimm deine Deckung runter, lass uns einigen
Duman altı adım adım yaklaşalım
Im Rauch, Schritt für Schritt, lass uns näherkommen
Barmen shotla canım ister düşmek
Barkeeper, einen Shot, meine Seele will fallen
Yüksekten en dibe gazlayalım
Von ganz oben nach ganz unten, lass uns Gas geben
Bırak beni kendimle kavgalarım
Lass mich mit meinen eigenen Kämpfen
İstemem dünyaya sığmayalım
Ich will nicht, dass wir nicht in die Welt passen
Tutarken belini elimde dans edip bütün gece laflayalım
Während ich deine Taille in meiner Hand halte, lass uns tanzen und die ganze Nacht reden
Yine ayrı gece
Wieder eine andere Nacht
Aynı şehirdeyim
Ich bin in derselben Stadt
Kafam hepten güzel
Mein Kopf ist total benebelt
Neyin peşindeyim
Wonach suche ich eigentlich?
Pardon pardon pardon dedim adın neydi?
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, sagte ich, wie war dein Name?
Pardon pardon pardon yalnızım epeydir
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, ich bin schon lange allein.
Yine ayrı gece
Wieder eine andere Nacht
Aynı şehirdeyim
Ich bin in derselben Stadt
Şişem hep elimde
Meine Flasche immer in der Hand
Sönmüş tek izmaritim
Mein einziger erloschener Zigarettenstummel
Pardon pardon pardon dedim adın neydi?
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, sagte ich, wie war dein Name?
Pardon pardon pardon yalnızım epeydir
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, ich bin schon lange allein.





Авторы: Karya çandar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.