Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon 2.0
Entschuldigung 2.0
Yine
ayrı
gece
Wieder
eine
andere
Nacht
Aynı
şehirdeyim
Ich
bin
in
derselben
Stadt
Kafam
hepten
güzel
Mein
Kopf
ist
total
benebelt
Neyin
peşindeyim
Wonach
suche
ich
eigentlich?
Pardon
pardon
pardon
dedim
adın
neydi?
Entschuldigung,
Entschuldigung,
Entschuldigung,
sagte
ich,
wie
war
dein
Name?
Pardon
pardon
pardon
yalnızım
epeydir
Entschuldigung,
Entschuldigung,
Entschuldigung,
ich
bin
schon
lange
allein.
Yine
ayrı
gece
Wieder
eine
andere
Nacht
Aynı
şehirdeyim
Ich
bin
in
derselben
Stadt
Şişem
hep
elimde
Meine
Flasche
immer
in
der
Hand
Sönmüş
tek
izmaritim
Mein
einziger
erloschener
Zigarettenstummel
Pardon
pardon
pardon
dedim
adın
neydi?
Entschuldigung,
Entschuldigung,
Entschuldigung,
sagte
ich,
wie
war
dein
Name?
Pardon
pardon
pardon
yalnızım
epeydir
Entschuldigung,
Entschuldigung,
Entschuldigung,
ich
bin
schon
lange
allein.
Nasıl
son
durum
iyi
mi?
Wie
ist
die
aktuelle
Lage,
gut?
Denedim
istediğimi
Ich
habe
versucht,
was
ich
wollte
Bulamam
hiç
evimi
Ich
kann
mein
Zuhause
gar
nicht
finden
Zaten
sen
yoksan
ev
değil
değil
mi?
Ohne
dich
ist
es
sowieso
kein
Zuhause,
nicht
wahr?
Bu
afilli
bi′
filmdi
Das
war
ein
prahlerischer
Film
İzledim
izledim
geçmedi
izi
Ich
sah
ihn
und
sah
ihn,
seine
Spuren
vergingen
nicht
Tüm
krizlerim
içten
Alle
meine
Krisen
kommen
von
innen
Gizledim
hislerim
isli
ve
kirli
(ya)
Ich
habe
meine
Gefühle
versteckt,
sie
sind
rußig
und
schmutzig
(ja)
Geri
dönemem
geri
dönemem
Ich
kann
nicht
zurück,
ich
kann
nicht
zurück
Yok
beni
bile
sevemem
yine
yeniden
Nein,
ich
kann
nicht
einmal
mich
selbst
wieder
lieben,
aufs
Neue
Dilek
dilemem
yine
dilemem
Ich
wünsche
mir
nichts,
wieder
wünsche
ich
mir
nichts
Birden
uzaklara
gidersem
arama
neden
Wenn
ich
plötzlich
in
die
Ferne
gehe,
frag
nicht
nach
dem
Grund
Bana
gereken
ummak
geceden
Was
ich
brauche,
ist
Hoffnung
von
der
Nacht
Esir
alıyor
beni
şişeler
(yok,
yok)
Die
Flaschen
nehmen
mich
gefangen
(nein,
nein)
Yine
bırakmaz
peşimdekiler
Wieder
lassen
die,
die
mich
verfolgen,
nicht
locker
İçim
kadar
soğuk
gülümsemeler
Lächeln
so
kalt
wie
mein
Inneres
Yine
ayrı
gece
Wieder
eine
andere
Nacht
Aynı
şehirdeyim
Ich
bin
in
derselben
Stadt
Kafam
hepten
güzel
Mein
Kopf
ist
total
benebelt
Neyin
peşindeyim
Wonach
suche
ich
eigentlich?
Pardon
pardon
pardon
dedim
adın
neydi?
Entschuldigung,
Entschuldigung,
Entschuldigung,
sagte
ich,
wie
war
dein
Name?
Pardon
pardon
pardon
yalnızım
epeydir
Entschuldigung,
Entschuldigung,
Entschuldigung,
ich
bin
schon
lange
allein.
Yine
ayrı
gece
Wieder
eine
andere
Nacht
Aynı
şehirdeyim
Ich
bin
in
derselben
Stadt
Şişem
hep
elimde
Meine
Flasche
immer
in
der
Hand
Sönmüş
tek
izmaritim
Mein
einziger
erloschener
Zigarettenstummel
Pardon
pardon
pardon
dedim
adın
neydi?
Entschuldigung,
Entschuldigung,
Entschuldigung,
sagte
ich,
wie
war
dein
Name?
Pardon
pardon
pardon
yalnızım
epeydir
Entschuldigung,
Entschuldigung,
Entschuldigung,
ich
bin
schon
lange
allein.
Değildim
ben
de
böyle
(böyle)
Ich
war
auch
nicht
so
(so)
Değiştim
iki
sözle
(ya)
Ich
habe
mich
mit
zwei
Worten
verändert
(ja)
Ettirdi
biri
bana
tövbe
(tövbe)
Jemand
hat
mich
bereuen
lassen
(bereuen)
Suçum
neymiş
söyle
Sag,
was
meine
Schuld
war
Anladım
buymuş
benim
testim
(testim)
Ich
verstand,
das
war
mein
Test
(Test)
Sakin
kalamadı
nefsim
Mein
Verlangen
konnte
nicht
ruhig
bleiben
Dağları
deldim
Kerem
gibi
bezdim
Ich
durchbohrte
Berge
wie
Kerem,
wurde
müde
Aslı'dan
umudu
kestim
Von
Aslı
habe
ich
die
Hoffnung
aufgegeben
Dargın
pesimistim
affet
Ich
bin
eine
gekränkte
Pessimistin,
vergib
mir
İndir
gardını
anlaşalım
Nimm
deine
Deckung
runter,
lass
uns
einigen
Duman
altı
adım
adım
yaklaşalım
Im
Rauch,
Schritt
für
Schritt,
lass
uns
näherkommen
Barmen
shotla
canım
ister
düşmek
Barkeeper,
einen
Shot,
meine
Seele
will
fallen
Yüksekten
en
dibe
gazlayalım
Von
ganz
oben
nach
ganz
unten,
lass
uns
Gas
geben
Bırak
beni
kendimle
kavgalarım
Lass
mich
mit
meinen
eigenen
Kämpfen
İstemem
dünyaya
sığmayalım
Ich
will
nicht,
dass
wir
nicht
in
die
Welt
passen
Tutarken
belini
elimde
dans
edip
bütün
gece
laflayalım
Während
ich
deine
Taille
in
meiner
Hand
halte,
lass
uns
tanzen
und
die
ganze
Nacht
reden
Yine
ayrı
gece
Wieder
eine
andere
Nacht
Aynı
şehirdeyim
Ich
bin
in
derselben
Stadt
Kafam
hepten
güzel
Mein
Kopf
ist
total
benebelt
Neyin
peşindeyim
Wonach
suche
ich
eigentlich?
Pardon
pardon
pardon
dedim
adın
neydi?
Entschuldigung,
Entschuldigung,
Entschuldigung,
sagte
ich,
wie
war
dein
Name?
Pardon
pardon
pardon
yalnızım
epeydir
Entschuldigung,
Entschuldigung,
Entschuldigung,
ich
bin
schon
lange
allein.
Yine
ayrı
gece
Wieder
eine
andere
Nacht
Aynı
şehirdeyim
Ich
bin
in
derselben
Stadt
Şişem
hep
elimde
Meine
Flasche
immer
in
der
Hand
Sönmüş
tek
izmaritim
Mein
einziger
erloschener
Zigarettenstummel
Pardon
pardon
pardon
dedim
adın
neydi?
Entschuldigung,
Entschuldigung,
Entschuldigung,
sagte
ich,
wie
war
dein
Name?
Pardon
pardon
pardon
yalnızım
epeydir
Entschuldigung,
Entschuldigung,
Entschuldigung,
ich
bin
schon
lange
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karya çandar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.