Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Own Little Corner
In meiner eigenen kleinen Ecke
I'm
as
mild
as
a
meek
as
a
mouse
Ich
bin
so
sanft
und
zahm
wie
eine
Maus
When
I
hear
a
command
I
obey
Wenn
ich
einen
Befehl
höre,
gehorche
ich
But
I
know
of
a
spot
in
y
house
Aber
ich
kenne
einen
Platz
im
Haus
Where
no
one
can
stand
in
my
way
Wo
mir
niemand
im
Weg
stehen
kann
In
my
own
little
corner
in
my
own
little
chair
In
meiner
eigenen
kleinen
Ecke,
in
meinem
eigenen
kleinen
Stuhl
I
can
be
whatever
I
want
to
be
Kann
ich
sein,
was
immer
ich
sein
will
On
the
wig
of
my
fancy
I
can
fly
anywhere
Auf
den
Flügeln
meiner
Fantasie
kann
ich
überall
hinfliegen
And
the
world
will
open
its
arms
to
me
Und
die
Welt
wird
mir
ihre
Arme
öffnen
I'm
a
young
Norweigan
Princess
or
a
milkmaid
Ich
bin
eine
junge
norwegische
Prinzessin
oder
ein
Milchmädchen
I'm
the
greatest
primmadona
in
Milan
Ich
bin
die
größte
Primadonna
in
Mailand
I'm
an
heiress
who
has
always
had
her
silk
maid
Ich
bin
eine
Erbin,
die
immer
ihre
Seidenzofe
hatte
By
her
own
flock
of
silkwors
in
Japan
Bei
ihrer
eigenen
Schar
Seidenraupen
in
Japan
I'm
a
girl
men
go
mad
for
love's
a
game
I
can
play
Ich
bin
ein
Mädchen,
für
das
Männer
verrückt
werden,
Liebe
ist
ein
Spiel,
das
ich
spielen
kann
With
a
cool
and
confident
king
of
air
Mit
einer
kühlen
und
selbstsicheren
Art
Just
as
long
as
I
stay
in
my
own
little
corner
Solange
ich
nur
in
meiner
eigenen
kleinen
Ecke
bleibe
All
alone
in
my
own
little
chair
Ganz
allein
in
meinem
eigenen
kleinen
Stuhl
I'm
the
belle
of
the
ball
in
my
own
little
corner
Ich
bin
die
Schönste
des
Balls
in
meiner
eigenen
kleinen
Ecke
All
along
in
my
own
little
chair
Ganz
allein
in
meinem
eigenen
kleinen
Stuhl
All
alone
in
my
own
little
chair
Ganz
allein
in
meinem
eigenen
kleinen
Stuhl
I
can
be
whatever
I
want
to
be
Ich
kann
sein,
was
immer
ich
sein
will
I'm
a
theif
in
Calcutta
I'm
a
queen
in
Peru
Ich
bin
eine
Diebin
in
Kalkutta,
ich
bin
eine
Königin
in
Peru
I'm
a
mermaid
dancing
upon
the
sea
Ich
bin
eine
Meerjungfrau,
die
auf
dem
Meer
tanzt
I'm
a
huntress
in
an
african
safari
Ich
bin
eine
Jägerin
auf
einer
afrikanischen
Safari
It's
a
dangerous
kind
of
sport
and
yet
it's
fun
Es
ist
eine
gefährliche
Art
von
Sport
und
doch
macht
es
Spaß
In
the
nght
I
sally
forth
to
seek
my
quarry
In
der
Nacht
ziehe
ich
los,
um
meine
Beute
zu
suchen
And
I
find
I
forgot
to
bring
my
gun
Und
ich
stelle
fest,
dass
ich
vergessen
habe,
mein
Gewehr
mitzubringen
I
am
lost
in
the
jungle
all
alone
and
unarmed
Ich
bin
im
Dschungel
verloren,
ganz
allein
und
unbewaffnet
When
I
meet
a
lioness
in
her
lair
Als
ich
einer
Löwin
in
ihrer
Höhle
begegne
Then
I'm
glad
to
be
back
in
my
own
little
corner
Dann
bin
ich
froh,
wieder
in
meiner
eigenen
kleinen
Ecke
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Альбом
K
дата релиза
11-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.