Karylle - In My Own Little Corner - перевод текста песни на немецкий

In My Own Little Corner - Karylleперевод на немецкий




In My Own Little Corner
In meiner eigenen kleinen Ecke
I'm as mild as a meek as a mouse
Ich bin so sanft und zahm wie eine Maus
When I hear a command I obey
Wenn ich einen Befehl höre, gehorche ich
But I know of a spot in y house
Aber ich kenne einen Platz im Haus
Where no one can stand in my way
Wo mir niemand im Weg stehen kann
In my own little corner in my own little chair
In meiner eigenen kleinen Ecke, in meinem eigenen kleinen Stuhl
I can be whatever I want to be
Kann ich sein, was immer ich sein will
On the wig of my fancy I can fly anywhere
Auf den Flügeln meiner Fantasie kann ich überall hinfliegen
And the world will open its arms to me
Und die Welt wird mir ihre Arme öffnen
I'm a young Norweigan Princess or a milkmaid
Ich bin eine junge norwegische Prinzessin oder ein Milchmädchen
I'm the greatest primmadona in Milan
Ich bin die größte Primadonna in Mailand
I'm an heiress who has always had her silk maid
Ich bin eine Erbin, die immer ihre Seidenzofe hatte
By her own flock of silkwors in Japan
Bei ihrer eigenen Schar Seidenraupen in Japan
I'm a girl men go mad for love's a game I can play
Ich bin ein Mädchen, für das Männer verrückt werden, Liebe ist ein Spiel, das ich spielen kann
With a cool and confident king of air
Mit einer kühlen und selbstsicheren Art
Just as long as I stay in my own little corner
Solange ich nur in meiner eigenen kleinen Ecke bleibe
All alone in my own little chair
Ganz allein in meinem eigenen kleinen Stuhl
I'm the belle of the ball in my own little corner
Ich bin die Schönste des Balls in meiner eigenen kleinen Ecke
All along in my own little chair
Ganz allein in meinem eigenen kleinen Stuhl
All alone in my own little chair
Ganz allein in meinem eigenen kleinen Stuhl
I can be whatever I want to be
Ich kann sein, was immer ich sein will
I'm a theif in Calcutta I'm a queen in Peru
Ich bin eine Diebin in Kalkutta, ich bin eine Königin in Peru
I'm a mermaid dancing upon the sea
Ich bin eine Meerjungfrau, die auf dem Meer tanzt
I'm a huntress in an african safari
Ich bin eine Jägerin auf einer afrikanischen Safari
It's a dangerous kind of sport and yet it's fun
Es ist eine gefährliche Art von Sport und doch macht es Spaß
In the nght I sally forth to seek my quarry
In der Nacht ziehe ich los, um meine Beute zu suchen
And I find I forgot to bring my gun
Und ich stelle fest, dass ich vergessen habe, mein Gewehr mitzubringen
I am lost in the jungle all alone and unarmed
Ich bin im Dschungel verloren, ganz allein und unbewaffnet
When I meet a lioness in her lair
Als ich einer Löwin in ihrer Höhle begegne
Then I'm glad to be back in my own little corner
Dann bin ich froh, wieder in meiner eigenen kleinen Ecke zu sein





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.