Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Rendezvous
Geheimes Rendezvous
Happiness
is
when
I,
I
think
of
you
Glück
ist,
wenn
ich,
ich
an
dich
denke
And
when
we
get
together
and
rendezvous
Und
wenn
wir
zusammenkommen
und
uns
treffen
I'll
be
on
time,
you
bring
the
wine
Ich
werde
pünktlich
sein,
du
bringst
den
Wein
And
when
we
lock
the
door,
you'll
be
all
mine
Und
wenn
wir
die
Tür
abschließen,
wirst
du
ganz
mein
sein
Alone
in
my
room,
thoughts
of
you
in
my
head
as
I
wait
Allein
in
meinem
Zimmer,
Gedanken
an
dich
in
meinem
Kopf,
während
ich
warte
The
time
is
soon,
you'll
arrive,
together
then
Die
Zeit
ist
bald
da,
du
wirst
ankommen,
zusammen
dann
We'll
escape
into
the
night
on
wings
of
love
Wir
werden
auf
den
Flügeln
der
Liebe
in
die
Nacht
entfliehen
And
do
the
things
that
we
once
dreamed
of
Und
die
Dinge
tun,
von
denen
wir
einst
geträumt
haben
All
aboard
a
luxury,
a
first
class
ticket
to
ecstasy
Alle
an
Bord
eines
Luxus,
ein
Erste-Klasse-Ticket
zur
Ekstase
It
won't
stop,
it
don't
stop
Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf
A
non-stop
secret
rendezvous
Ein
Non-Stop
geheimes
Rendezvous
It
won't
stop,
it
don't
stop
Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf
A
non-stop
secret
rendezvous
Ein
Non-Stop
geheimes
Rendezvous
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
From
a
penthouse
view,
we'll
make
love
Von
einer
Penthouse-Aussicht
aus
werden
wir
uns
lieben
Drink
champagne
by
the
candlelight
Champagner
im
Kerzenschein
trinken
I'm
so
glad
I'm
in
your
arms
Ich
bin
so
froh,
in
deinen
Armen
zu
sein
Baby,
I
am
yours
tonight
Baby,
ich
bin
heute
Nacht
dein
To
be
with
you
is
all
I
need
Bei
dir
zu
sein
ist
alles,
was
ich
brauche
So
lock
the
door
and
throw
away
the
key
Also
schließ
die
Tür
ab
und
wirf
den
Schlüssel
weg
No
one
will
disturb
this
groove
Niemand
wird
diesen
Groove
stören
We
could
not
stop
it
if
we
wanted
to
Wir
könnten
es
nicht
aufhalten,
selbst
wenn
wir
wollten
It
won't
stop,
it
don't
stop
Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf
A
non-stop
secret
rendezvous
Ein
Non-Stop
geheimes
Rendezvous
It
won't
stop,
it
don't
stop
Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf
A
non-stop
secret
rendezvous
Ein
Non-Stop
geheimes
Rendezvous
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Secret
rendezvous
Geheimes
Rendezvous
Happiness
is
when
I,
I
think
of
you
Glück
ist,
wenn
ich,
ich
an
dich
denke
And
when
we
get
together
and
rendezvous
Und
wenn
wir
zusammenkommen
und
uns
treffen
I'll
be
on
time,
you
bring
the
wine
Ich
werde
pünktlich
sein,
du
bringst
den
Wein
And
when
we
lock
the
door,
you'll
be
all
mine
Und
wenn
wir
die
Tür
abschließen,
wirst
du
ganz
mein
sein
Do
you
want
me?
Willst
du
mich?
I
wanna
lock
the
door
Ich
will
die
Tür
abschließen
Throw
away
the
key,
ecstasy,
yeah
Den
Schlüssel
wegwerfen,
Ekstase,
yeah
(It
won't
stop)
no
(Es
hört
nicht
auf)
nein
(It
don't
stop)
baby
(Es
hört
nicht
auf)
Baby
(A
non-stop
secret
rendezvous)
(Ein
Non-Stop
geheimes
Rendezvous)
(It
won't
stop,
it
don't
stop)
I
just
wanna
be
with
you
(Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf)
Ich
will
nur
bei
dir
sein
(A
non-stop
secret
rendezvous)
(Ein
Non-Stop
geheimes
Rendezvous)
(It
won't
stop,
it
don't
stop)
(Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf)
(A
non-stop
secret
rendezvous)
(Ein
Non-Stop
geheimes
Rendezvous)
(Secret
rendezvous)
(Geheimes
Rendezvous)
I
wanna
rendezvous
by
the
candlelight
Ich
will
ein
Rendezvous
im
Kerzenschein
I
wanna
hug
and
squeeze
you
through
the
night
Ich
will
dich
die
ganze
Nacht
umarmen
und
drücken
So
lock
the
door,
throw
away
the
key,
ecstasy
Also
schließ
die
Tür
ab,
wirf
den
Schlüssel
weg,
Ekstase
I
can't
let
no
one
disturb
this
groove
Ich
kann
niemanden
diesen
Groove
stören
lassen
I
couldn't
stop
it
if
I
wanted
to
Ich
könnte
es
nicht
aufhalten,
wenn
ich
wollte
It's
you
for
me,
and
me
for
you,
in
a
secret
rendezvous
Es
bist
du
für
mich
und
ich
für
dich,
in
einem
geheimen
Rendezvous
It
won't
stop,
it
don't
stop
Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf
A
non-stop
secret
rendezvous
Ein
Non-Stop
geheimes
Rendezvous
It
won't
stop,
it
don't
stop
Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf
A
non-stop
secret
rendezvous
Ein
Non-Stop
geheimes
Rendezvous
I
wanna
rendezvous
by
the
candlelight
Ich
will
ein
Rendezvous
im
Kerzenschein
I
wanna
hug
and
squeeze
you
through
the
night
Ich
will
dich
die
ganze
Nacht
umarmen
und
drücken
So
lock
the
door,
throw
away
the
key,
ecstasy
Also
schließ
die
Tür
ab,
wirf
den
Schlüssel
weg,
Ekstase
I
can't
let
no
one
disturb
this
groove
Ich
kann
niemanden
diesen
Groove
stören
lassen
I
couldn't
stop
it
if
I
wanted
to
Ich
könnte
es
nicht
aufhalten,
wenn
ich
wollte
It's
you
for
me,
and
me
for
you,
in
a
secret
rendezvous
Es
bist
du
für
mich
und
ich
für
dich,
in
einem
geheimen
Rendezvous
It
won't
stop,
it
don't
stop
Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf
A
non-stop
secret
rendezvous
Ein
Non-Stop
geheimes
Rendezvous
It
won't
stop,
it
don't
stop
Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf
A
non-stop
secret
rendezvous
Ein
Non-Stop
geheimes
Rendezvous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Edmonds, Antonio Reid, Daryl Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.