Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
be
rocking
up
in
here
unless
you
really
mean
it,
Du
kannst
hier
nicht
einfach
aufkreuzen,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst,
I
hope
you'll
find
what
you
came
from.
Ich
hoffe,
du
findest,
wofür
du
hier
bist.
He'll
be
mine
since
tonight
I'm
looking,
feeling
fine
Er
wird
meiner
sein,
denn
heute
Nacht
sehe
ich
gut
aus
und
fühle
mich
gut
And
I'm
ready,
won't
you
bagging
up
a
door.
Und
ich
bin
bereit,
wirst
du
nicht
die
Tür
einrennen?
My
level's
whole
in
me
Mein
Level
ist
auf
dem
Höhepunkt
And
this
one
condition
you'll
love
me,
you'll
love
me,
we're
making.
Und
diese
eine
Bedingung:
du
wirst
mich
lieben,
du
wirst
mich
lieben,
wir
schaffen
das.
Let's
do
it
right,
we
can
pun
it
all
night,
Lass
es
uns
richtig
machen,
wir
können
die
ganze
Nacht
Spaß
haben,
With
some
music
in
your
line.
Mit
etwas
Musik
ganz
nach
deinem
Geschmack.
Fairless
came
up
to
one
on
watch,
Furchtlos
kamst
du
auf
mich
zu,
ein
Hingucker,
Right
what
you
see,
boy,
Genau
das,
was
du
siehst,
Junge,
When
you
stand
up
looking
this
hot
Wenn
ich
hier
stehe
und
so
heiß
aussehe
You
see
me,
you
see
me
leaving.
Siehst
du
mich,
siehst
du
mich
gehen.
Up
in
the
club
so
let's
go
rock,
Hier
im
Club,
also
lass
uns
rocken,
Rock
the
night,
oh.
Die
Nacht
rocken,
oh.
Dropping
it
round,
we
make
it
pop.
Wir
lassen
es
krachen,
wir
bringen
es
zum
Knallen.
I've
got
you
mine,
and
you've
been
so
unleashed,
Ich
habe
dich
für
mich
gewonnen,
und
du
bist
so
entfesselt,
I
know
what
your
body's
calling
for.
Ich
weiß,
wonach
dein
Körper
verlangt.
I'll
be
your
candy
girl,
you
and
me
along
the
days
go.
Ich
werde
dein
Candy
Girl
sein,
du
und
ich,
Tag
für
Tag.
My
level's
elevated
Mein
Level
ist
erhöht
And
I'm
sure
that
you
can
take
it,
Und
ich
bin
sicher,
dass
du
es
aushalten
kannst,
Never
know,
baby,
know,
Man
weiß
nie,
Baby,
weißt
du,
Do
me
so
well
with
you.
Du
tust
mir
so
gut.
But
I
want
you,
baby,
believe
that,
an
achiever.
Aber
ich
will
dich,
Baby,
glaub
mir
das,
ich
bin
eine
Macherin.
Don't
give
that
up,
Gib
das
nicht
auf,
An
intention
of
hot,
just
in
it,
Mit
der
Absicht,
heiß
zu
sein,
einfach
dabei,
Feelings
came
up,
I
wanna
watch.
Gefühle
kamen
auf,
ich
will
zusehen.
When
you
step
up
looking
this
hot
Wenn
du
auftrittst
und
so
heiß
aussiehst
You
see
me,
you
see
me
leaving.
Siehst
du
mich,
siehst
du
mich
gehen.
How
come
the
club
is
always
gonna
rock?
Wieso
wird
der
Club
immer
rocken?
Rock
on,
rock
on
all
night.
Rock
weiter,
rock
die
ganze
Nacht.
Dropping
it
while
we
take
you
right
Lass
es
krachen,
während
wir
dich
richtig
mitnehmen
You
know
you
make
it
hot.
Du
weißt,
du
machst
es
heiß.
I'm
feeling
you,
baby,
Ich
fühle
dich,
Baby,
Feeling
you
all
night
long.
Fühle
dich
die
ganze
Nacht
lang.
Could
be
with
anyone
in
this
world.
Könnte
mit
jedem
auf
dieser
Welt
zusammen
sein.
Shawty,
where
the
party
at?
You're
breathtaking,
Shawty,
wo
ist
die
Party?
Du
bist
atemberaubend,
Taking
me
to
cardiac,
I'm
just
saying.
Bringst
mich
zum
Herzstillstand,
ich
sag's
nur.
She
the
one,
let
it
down
on
the
floor
Sie
ist
die
Eine,
lass
es
auf
der
Tanzfläche
raus
Never
mind
the
cold
stares.
Ignorier
die
kalten
Blicke.
And
you
do
it
like
you're
supposed
to,
Und
du
machst
es
so,
wie
du
es
sollst,
How
you're
supposed
to
love?
Wie
man
lieben
soll?
Just
come
across
to,
Komm
einfach
rüber,
Hold,
don't
let
me
hold
you,
Halt,
lass
mich
dich
nicht
halten,
I
can
show
you
better
than
the
mothers
told
you.
Ich
kann
es
dir
besser
zeigen,
als
die
Mütter
es
dir
erzählt
haben.
Feelings
can't
be
but
one
on
one,
Gefühle
können
nur
Eins
zu
Eins
sein,
When
you
step
on
looking
this
hot
Wenn
du
auftrittst
und
so
heiß
aussiehst
You
see
me,
you
see
me
leaving.
Siehst
du
mich,
siehst
du
mich
gehen.
How
come
the
club
is
always
gonna
rock?
Wieso
wird
der
Club
immer
rocken?
Rock
all
night,
yeah.
Rock
die
ganze
Nacht,
yeah.
Dropping
you
out,
make
you
hot,
Wir
hauen
dich
um,
machen
dich
heiß,
You
know
we
make
it
hot.
Du
weißt,
wir
machen
es
heiß.
Feelings
can't
be
but
one
on
one,
Gefühle
können
nur
Eins
zu
Eins
sein,
When
you
step
on
looking
this
hot
Wenn
du
auftrittst
und
so
heiß
aussiehst
You
see
me,
you
see
me
leaving.
Siehst
du
mich,
siehst
du
mich
gehen.
How
come
the
club
is
always
gonna
rock?
Wieso
wird
der
Club
immer
rocken?
Rock
all
night,
yeah.
Rock
die
ganze
Nacht,
yeah.
Dropping
you
out,
make
you
hot,
Wir
hauen
dich
um,
machen
dich
heiß,
You
know
we
make
it
hot.
Du
weißt,
wir
machen
es
heiß.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.