Текст и перевод песни Kasabian - Stuntman - Live at King Power Stadium
There's
no
map
looking
for
the
one
I
love
Нет
никакой
карты
в
поисках
того,
кого
я
люблю.
'Cause
the
one
I
love
is
here
Потому
что
тот,
кого
я
люблю,
здесь.
There's
no
map
looking
for
the
one
who
stands
Нет
никакой
карты,
ищущей
того,
кто
стоит
'Cause
he's
arming
me
from
fear
Потому
что
он
вооружает
меня
от
страха
We
got
taked
in
by
the
other
side
Нас
захватила
другая
сторона
My
chains
leaving
now,
else
I
could
Мои
цепи
уходят
сейчас,
иначе
я
мог
бы
See
the
white
of
my
eyes
Видишь
белизну
моих
глаз
I'm
a
stuntman
Я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
I'm
a
stuntman
Я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
I'm
a
stuntman
Я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes,
yeah!
Вижу
белки
твоих
глаз,
да!
Yeah,
my
baby
living
Да,
моя
малышка
живет
Take
it
away,
go!
Убери
это,
уходи!
More
cuts
taken
for
the
one
in
silence
Больше
порезов,
сделанных
для
того,
кто
в
тишине
Now
he
sits
between
my
ears
Теперь
он
сидит
у
меня
между
ушами
His
moves
in
madness
how
I
love
the
rush
Его
безумные
движения,
как
я
люблю
этот
порыв
So
could
you
wipe
away
these
tears
Так
не
могли
бы
вы
вытереть
эти
слезы
We
got
stolen
by
(we
got
stolen
by)
Нас
украли
(нас
украли)
By
the
other
side
(by
the
other
side)
С
другой
стороны
(с
другой
стороны)
My
life's
been
diggin'
holes
here
Моя
жизнь
состояла
в
том,
чтобы
копать
здесь
ямы.
To
the
ones
who
lie
Для
тех,
кто
лжет
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
I'm
a
stuntman
Я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
I'm
a
stuntman
Я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
I'm
a
stuntman
Я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes,
yo
Вижу
белки
твоих
глаз,
йо
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
I'm
a
stuntman
Я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
He
sees
a
stuntman
Он
видит
каскадера
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
I'm
a
stuntman
Я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes,
so
shake
it!
Вижу
белки
твоих
глаз,
так
что
встряхнись!
So
shake
it!
Так
что
встряхнись!
So
shake
it!
Так
что
встряхнись!
Shake
it
out!
Встряхнись!
So
shake
it!
Так
что
встряхнись!
Oh,
do
you
want
it,
baby?
О,
ты
хочешь
этого,
детка?
Oh,
do
you
want
it,
baby?
О,
ты
хочешь
этого,
детка?
Oh,
do
you
want
it,
baby?
О,
ты
хочешь
этого,
детка?
Oh,
do
you
want
it,
baby?
О,
ты
хочешь
этого,
детка?
Oh,
do
you
want
it,
baby?
О,
ты
хочешь
этого,
детка?
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
I'm
a
stuntman
Я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
I'm
a
stuntman
Я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
I'm
a
stuntman
Я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
I'm
a
stuntman
Я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
'Cause
I'm
a
stuntman
Потому
что
я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
'Cause
I'm
a
stuntman
Потому
что
я
каскадер
See
the
white
of
your
eyes
Вижу
белизну
твоих
глаз
Just
wanna
dedicate
this
song
to
my
mam
Просто
хочу
посвятить
эту
песню
моей
маме
She's
up
there
somewhere,
she's
60
years
old!
Она
где-то
там,
наверху,
ей
60
лет!
Happy
birthday
mamma
mia!
(Mamma
mia!)
С
днем
рождения,
мама
миа!
(Мама
миа!)
Mamma
mia,
here
I
go
again
Мама
миа,
я
снова
здесь.
Happy
birthday,
mam,
we
love
you,
happy
birthday!
С
днем
рождения,
мама,
мы
любим
тебя,
с
днем
рождения!
Oh,
we've
gotta
sing
happy
birthday,
haven't
we
Thomas?
О,
мы
должны
спеть
"С
днем
рождения",
не
так
ли,
Томас?
Fuckin'
hell
(come
on,
it's
mamma
mia)
alright
Чертов
ад
(давай,
это
mamma
mia)
хорошо
Oh
fuckin'
hell,
on
the
spot!
(Come
on,
it's
mamma
mia,
we've
got
to)
О,
черт
возьми,
на
месте!
(Давай,
это
mamma
mia,
мы
должны)
Alright,
alright,
alright
(come
on,
do
it)
Хорошо,
хорошо,
хорошо
(давай,
сделай
это)
Ready?
You
got
the
chords
to
sing
along?
Готовы?
У
тебя
есть
аккорды,
чтобы
подпевать?
Fuck
off
man
(acapella,
mate)
this
weren't
in
the
fucking
script
Отвали,
чувак
(акапелла,
приятель)
этого
не
было
в
гребаном
сценарии.
Acapella
(happy
birthday)
Акапелла
(с
днем
рождения)
I'll
do
it
with
you,
let's
go
Я
сделаю
это
с
тобой,
пойдем
Okay,
my
mum
Хорошо,
моя
мама
Happy
birthday
to
you
С
днем
рождения
тебя
Happy
birthday
to
you
С
днем
рождения
тебя
Happy
birthday
to
mamma
mia
С
днем
рождения
mamma
mia
Happy
birthday
to
you
С
днем
рождения
тебя
Thank
you!
(Who
are
we?
Who
are
we?)
Спасибо!
(Кто
мы
такие?
Кто
мы
такие?)
Let's
hear
it
for
the
soul
choir
as
well,
how
good
were
those?
Come
on!
Давайте
послушаем
это
и
для
соул-хора,
насколько
они
были
хороши?
Давай
же!
It's
the
DMU
(let's
hear
it
for
the
DMU)
Это
DMU
(давайте
послушаем
это
для
DMU)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Karloff, Sergio Pizzorno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.