Текст и перевод песни Kasarla Shyam - Neela Poori
Neelapori
gaajula
o
neelavenee
О,
голубоглазая,
в
голубой
сари,
словно
река,
Nilchunte
krishnavenee
Ты
похожа
на
Кришну
с
тёмной
кожей.
Nuvu
langa
oni
vesukoni
nadustu
unte
niluvalene
baalaamanee
Когда
ты
идёшь
в
сари,
покачивая
бёдрами,
моё
сердце
замирает.
Nadumu
chooste
kandireega
nadaka
Смотрю
на
твою
походку
- грациозная
лань,
Chuste
hamsa
nadaka
ninnu
choodalene
baalikaa
Вижу
тебя
- лебедь
плывущий,
хочу
тебя
обнять.
Nee
kallu
choosee
nee
pallu
choosee
kaligenamma
edo
korikaa
Глядя
на
твои
ноги,
на
твоё
сари,
сердце
моё
трепещет.
Neelapori
gaajula
o
neelavenee
О,
голубоглазая,
в
голубой
сари,
словно
река,
Nilchunte
krishnavenee
Ты
похожа
на
Кришну
с
тёмной
кожей.
Nuvu
langa
oni
vesukoni
nadustu
unte
niluvalene
baalaamanee
Когда
ты
идёшь
в
сари,
покачивая
бёдрами,
моё
сердце
замирает.
Nadumu
chooste
kandireega
nadaka
Смотрю
на
твою
походку
- грациозная
лань,
Chuste
hamsa
nadaka
ninnu
choodalene
baalikaa
Вижу
тебя
- лебедь
плывущий,
хочу
тебя
обнять.
Nee
kallu
choosee
nee
pallu
choosee
kaligenamma
edo
korikaa
Глядя
на
твои
ноги,
на
твоё
сари,
сердце
моё
трепещет.
Nalla
nallaani
nee
kurulu
duvvee.
aahaa
Твои
волосы
- чёрные
птицы,
ах,
Tella
tellaani
mallelu
turimee.
oho
Твоя
кожа
- белый
жасмин,
ох,
Chemanti
poolu
pettukonee.
aahaa
Ты
украсила
себя
цветами
жасмина,
ах,
Nee
cheyyanta
sentu
poosukonee.
oho
И
благоухаешь,
как
эти
цветы,
ох,
Ollanta
tippukuntu
oyyaaranga
potunte
nilvadaaya
naa
praaname
Ты
идёшь,
покачивая
бёдрами,
и
моя
душа
замирает.
Neelapori
gaajula
o
neelavenee
О,
голубоглазая,
в
голубой
сари,
словно
река,
Nilchunte
krishnavenee
Ты
похожа
на
Кришну
с
тёмной
кожей.
Nuvu
langa
oni
vesukoni
nadustu
unte
niluvalene
baalaamanee
Когда
ты
идёшь
в
сари,
покачивая
бёдрами,
моё
сердце
замирает.
Nadumu
chooste
kandireega
nadaka
Смотрю
на
твою
походку
- грациозная
лань,
Chuste
hamsa
nadaka
ninnu
choodalene
baalikaa
Вижу
тебя
- лебедь
плывущий,
хочу
тебя
обнять.
Nee
kallu
choosee
nee
pallu
choosee
kaligenamma
edo
korikaa
Глядя
на
твои
ноги,
на
твоё
сари,
сердце
моё
трепещет.
Nee
choopullo
undi
mattu
soodee.
aahaa
В
твоих
глазах
есть
сладость
и
гордость,
ах,
Naa
gundello
gucchukunnaadee.
oho
Моё
сердце
тает
от
этого,
ох,
Nee
maatallo
tupaaki
tootaa.
aahaa
Твои
слова
- ружьё,
заряженное
порохом,
ах,
Abba
jaaripoyenamma
nee
paitaa.
oho
Отец,
я
погиб
от
твоей
красоты,
ох,
Nee
kongu
chaatu
andaalu
choosi
nenu
aagamaiti
Видя
твои
игривые
взгляды,
я
теряю
рассудок,
Okkasaari
tirigi
choodave
Хотя
бы
раз
обернись
и
посмотри
на
меня.
Neelapori
gaajula
o
neelavenee
О,
голубоглазая,
в
голубой
сари,
словно
река,
Nilchunte
krishnavenee
Ты
похожа
на
Кришну
с
тёмной
кожей.
Nuvu
langa
oni
vesukoni
nadustu
unte
niluvalene
baalaamanee
Когда
ты
идёшь
в
сари,
покачивая
бёдрами,
моё
сердце
замирает.
Nadumu
chooste
kandireega
nadaka
Смотрю
на
твою
походку
- грациозная
лань,
Chuste
hamsa
nadaka
ninnu
choodalene
baalikaa
Вижу
тебя
- лебедь
плывущий,
хочу
тебя
обнять.
Nee
kallu
choosee
nee
pallu
choosee
kaligenamma
edo
korikaa
Глядя
на
твои
ноги,
на
твоё
сари,
сердце
моё
трепещет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vijay Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.