Kase.O Jazz Magnetism - Como el sol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kase.O Jazz Magnetism - Como el sol




Como el sol
Like the Sun
Me siento el progenitor de una gran prole
I feel like the progenitor of a great brood
El profesor loco el preferido del cole
The mad professor, the favorite of the school
Me siento como aquel profeta multitudinario
I feel like that prophet of multitudes
El propulsor de este flow extraplanetario
The propellant of this extra-planetary flow
Pero el mensaje que te traje, no lo temas
But the message I brought you, don't be afraid
Respeta a los demas pero a ti al que mas
Respect others but yourself first
A mi al que mas, llevo brillando eras
Me first, I've been shining for ages
Iluminando las demas esferas
Illuminating the other spheres
En sus posibles aunque pobres atmosferas
In their possible but poor atmospheres
Mi rap es un gas, mezclando en el oxigeno ritmos y rimas
My rap is a gas, mixing rhythms and rhymes in the oxygen
Estos pequeños se desviven mejor
These little ones strive better
Llovio la inteligencia, llovio la sensibilidad
Intelligence rained, sensitivity rained
Y vieron nacer al amor y vieron reir al humor
And they saw love born and they saw humor laugh
Llovieron los conceptos, verbos de mi verso creador
Concepts rained, verbs from my creator verse
Mi estilo es como caminar por un vergel
My style is like walking through an orchard
Se acumula, converge la belleza en este eje
Beauty accumulates and converges in this axis
Mi estilo es como el sol
My style is like the sun
Nada alrededor de mi costado
Nothing around my side
Mi estilo es como el sol
My style is like the sun
Fuera de control
Out of control
Solo, soltero y solitario
Single, bachelor and solitary
Solo, soltero y solitario
Single, bachelor and solitary
Deseo provocador de tus terremotos
Provoking desire for your earthquakes
Vivo en la grieta de un corazon roto
I live in the crack of a broken heart
Me siento el mas alto rey, el hacedor de nubes
I feel like the highest king, the maker of clouds
Y si mi estilo aprieta hara que te desnudes
And if my style tightens it will make you undress
Si fueras tu la luna, tendriamos estrellas
If you were the moon, we would have stars
Cielo y cielo es una cuna
Heaven and heaven is a cradle
Pero todo son alardes cuando el cielo aprieta y todo arde
But it's all bravado when the sky tightens and everything burns
Tardes se escucha el llanto del hombre cobarde
Afternoons you can hear the cry of the cowardly man
Fuego vitalicio en mi, si, si
Fire of life inside me, yes, yes
No, no llegas aqui ni con un misil
No, you won't get here even with a missile
Mi estilo es propio, te dejo ciego el telescopio
My style is unique, the telescope blinds you
Amaneciendo en tokyo, yo y mi soliloquio
Dawn in Tokyo, me and my soliloquy
En la galaxia, siento la asfixia
In the galaxy, I feel the suffocation
La claustrofobia de no tener aristas
The claustrophobia of having no edges
Ni las promesas son mentiras implicitas
Nor are promises implied lies
Pues del mañana no hay certeza cientifica
Because there is no scientific certainty about tomorrow
Aqui te enseño, los poderes
Here I show you, the powers
Que te enseñan que, puedo rimar como yo quiera
that teach you that I can rhyme as I please
¿Me quieres?, Pues pagame
Do you want me?, Then pay me





Авторы: Javier Ibarra Ramos, Daniel Comas Castaner, Juan Pablo Balcazar Pulecio, Hugo Astudillo Exposito, Daniel Dominguez Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.