Kase.O Jazz Magnetism - Presente 2011 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kase.O Jazz Magnetism - Presente 2011




Presente 2011
Present 2011
Es totalmente un caos, hay mucha confusión
It's totally chaotic, there's lots of confusion
Chico la realidad es solo una ilusión
Dude, the reality is just an illusion
Chico, la realidad es solo una visión
Dude, the reality is just a vision
Procesada; no sabemos nada es la cuestión, en cuestión
Processed; we know nothing, that's the issue, in question
En mi dedicación a la meditación y a la oración
In my dedication to meditation and prayer
No busco explicación solo mi salvación
I don't seek explanation, only my salvation
El que tenga ojos que vea, el que tenga oído escuche
He who has eyes, let him see, he who has ears, let him listen
Y el que no pueda encontrar la paz que luche
And he who cannot find peace, let him fight
Todos somos útiles, tienes que encontrar tu razón
We are all useful, you have to find your reason
Empieza en ti la revolución
The revolution begins in you
Usa tu inteligencia y tu corazón
Use your intelligence and your heart
Pues al final será juzgada, premiada o castigada cada acción
For in the end every action will be judged, rewarded or punished
Yo ya he cometido la barbarie de ser un necio
I have already committed the barbarity of being a fool
Imprudente por la adrenalina del trapecio
Reckless for the adrenaline of the trapeze
A medida que mi fama creció, creció mi ego
As my fame grew, so did my ego
Y mi ego mi alma al diablo ofreció, le pegó fuego
And my ego offered my soul to the devil, set it on fire
En este fuego ardí, me perdí, te perdí a ti y a ti
In this fire I burned, I lost myself, I lost you and you
Por momentos siento mucho haberme comportado así
At times I'm very sorry to have behaved in this way
Si hasta dejé de rezar, mas no quiero recordar
I even stopped praying, but I don't want to remember
Tengo el propósito de volver a volver a empezar
I intend to start over again
Una salida vi, una luz que me ha guiado
I saw a way out, a light that has guided me
Porque el rap salvó mi vida, en esto pienso cuando grabo
Because rap saved my life, I think about this when I record
No hay quién me describa, aunque mira lo han intentado
There is no one who can describe me, although look, they have tried
El imitador rimador imitado esta líricamente dotado
The imitating rhyming imitator is lyrically gifted
Es un pavo mazo raro, o algo, me han contado
He's a very rare bird, or something, I've been told
Lo ha logrado, va sobrado, valorarlo, cabronazos
He has made it, he is arrogant, appreciate it, you assholes
A lo largo y ancho dando calor y amor a los míos
Far and wide giving warmth and love to mine
Es otro triunfo inteligente y limpio, no pueden decir ni pío
It's another intelligent and clean triumph, they can't say anything
Ey, no siempre supe lo que hacer, así es la vida,
Hey, I didn't always know what to do, that's life,
A qué vinimos al nacer (yeah, yeah) ¿qué es la vida?
What did we come here to do when we were born (yeah, yeah) what is life?





Авторы: Javier Ibarra Ramos, Hugo Astudillo Exposito, Daniel Comas Castaner, Daniel Dominguez Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.