Текст и перевод песни Kase.O Jazz Magnetism - Presente 2011
Presente 2011
Present 2011
Es
totalmente
un
caos,
hay
mucha
confusión
It's
totally
chaotic,
there's
lots
of
confusion
Chico
la
realidad
es
solo
una
ilusión
Dude,
the
reality
is
just
an
illusion
Chico,
la
realidad
es
solo
una
visión
Dude,
the
reality
is
just
a
vision
Procesada;
no
sabemos
nada
es
la
cuestión,
en
cuestión
Processed;
we
know
nothing,
that's
the
issue,
in
question
En
mi
dedicación
a
la
meditación
y
a
la
oración
In
my
dedication
to
meditation
and
prayer
No
busco
explicación
solo
mi
salvación
I
don't
seek
explanation,
only
my
salvation
El
que
tenga
ojos
que
vea,
el
que
tenga
oído
escuche
He
who
has
eyes,
let
him
see,
he
who
has
ears,
let
him
listen
Y
el
que
no
pueda
encontrar
la
paz
que
luche
And
he
who
cannot
find
peace,
let
him
fight
Todos
somos
útiles,
tú
tienes
que
encontrar
tu
razón
We
are
all
useful,
you
have
to
find
your
reason
Empieza
en
ti
la
revolución
The
revolution
begins
in
you
Usa
tu
inteligencia
y
tu
corazón
Use
your
intelligence
and
your
heart
Pues
al
final
será
juzgada,
premiada
o
castigada
cada
acción
For
in
the
end
every
action
will
be
judged,
rewarded
or
punished
Yo
ya
he
cometido
la
barbarie
de
ser
un
necio
I
have
already
committed
the
barbarity
of
being
a
fool
Imprudente
por
la
adrenalina
del
trapecio
Reckless
for
the
adrenaline
of
the
trapeze
A
medida
que
mi
fama
creció,
creció
mi
ego
As
my
fame
grew,
so
did
my
ego
Y
mi
ego
mi
alma
al
diablo
ofreció,
le
pegó
fuego
And
my
ego
offered
my
soul
to
the
devil,
set
it
on
fire
En
este
fuego
ardí,
me
perdí,
te
perdí
a
ti
y
a
ti
In
this
fire
I
burned,
I
lost
myself,
I
lost
you
and
you
Por
momentos
siento
mucho
haberme
comportado
así
At
times
I'm
very
sorry
to
have
behaved
in
this
way
Si
hasta
dejé
de
rezar,
mas
no
quiero
recordar
I
even
stopped
praying,
but
I
don't
want
to
remember
Tengo
el
propósito
de
volver
a
volver
a
empezar
I
intend
to
start
over
again
Una
salida
vi,
una
luz
que
me
ha
guiado
I
saw
a
way
out,
a
light
that
has
guided
me
Porque
el
rap
salvó
mi
vida,
en
esto
pienso
cuando
grabo
Because
rap
saved
my
life,
I
think
about
this
when
I
record
No
hay
quién
me
describa,
aunque
mira
lo
han
intentado
There
is
no
one
who
can
describe
me,
although
look,
they
have
tried
El
imitador
rimador
imitado
esta
líricamente
dotado
The
imitating
rhyming
imitator
is
lyrically
gifted
Es
un
pavo
mazo
raro,
o
algo,
me
han
contado
He's
a
very
rare
bird,
or
something,
I've
been
told
Lo
ha
logrado,
va
sobrado,
valorarlo,
cabronazos
He
has
made
it,
he
is
arrogant,
appreciate
it,
you
assholes
A
lo
largo
y
ancho
dando
calor
y
amor
a
los
míos
Far
and
wide
giving
warmth
and
love
to
mine
Es
otro
triunfo
inteligente
y
limpio,
no
pueden
decir
ni
pío
It's
another
intelligent
and
clean
triumph,
they
can't
say
anything
Ey,
no
siempre
supe
lo
que
hacer,
así
es
la
vida,
Hey,
I
didn't
always
know
what
to
do,
that's
life,
A
qué
vinimos
al
nacer
(yeah,
yeah)
¿qué
es
la
vida?
What
did
we
come
here
to
do
when
we
were
born
(yeah,
yeah)
what
is
life?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Ibarra Ramos, Hugo Astudillo Exposito, Daniel Comas Castaner, Daniel Dominguez Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.