Текст и перевод песни Kase.O Jazz Magnetism - Presente 2011
Presente 2011
Подарок 2011
Es
totalmente
un
caos,
hay
mucha
confusión
Это
полный
хаос,
столько
смятения
вокруг,
Chico
la
realidad
es
solo
una
ilusión
Милая,
реальность
— всего
лишь
иллюзия,
Chico,
la
realidad
es
solo
una
visión
Милая,
реальность
— лишь
одно
из
видений,
Procesada;
no
sabemos
nada
es
la
cuestión,
en
cuestión
Обработанное;
мы
ничего
не
знаем,
вот
в
чем
вопрос,
собственно.
En
mi
dedicación
a
la
meditación
y
a
la
oración
В
моей
преданности
медитации
и
молитве
No
busco
explicación
solo
mi
salvación
Я
не
ищу
объяснений,
лишь
свое
спасение.
El
que
tenga
ojos
que
vea,
el
que
tenga
oído
escuche
Кто
имеет
глаза,
да
увидит,
кто
имеет
уши,
да
услышит,
Y
el
que
no
pueda
encontrar
la
paz
que
luche
А
кто
не
может
найти
покой,
пусть
борется.
Todos
somos
útiles,
tú
tienes
que
encontrar
tu
razón
Все
мы
полезны,
ты
должна
найти
свое
предназначение.
Empieza
en
ti
la
revolución
Начни
революцию
с
себя.
Usa
tu
inteligencia
y
tu
corazón
Используй
свой
разум
и
свое
сердце,
Pues
al
final
será
juzgada,
premiada
o
castigada
cada
acción
Ведь
в
конце
концов
каждое
действие
будет
оценено,
вознаграждено
или
наказано.
Yo
ya
he
cometido
la
barbarie
de
ser
un
necio
Я
уже
совершил
варварство,
будучи
глупцом,
Imprudente
por
la
adrenalina
del
trapecio
Безрассудным
из-за
адреналина
трапеции.
A
medida
que
mi
fama
creció,
creció
mi
ego
По
мере
того,
как
росла
моя
слава,
росло
и
мое
эго,
Y
mi
ego
mi
alma
al
diablo
ofreció,
le
pegó
fuego
И
мое
эго
предложило
мою
душу
дьяволу,
предало
ее
огню.
En
este
fuego
ardí,
me
perdí,
te
perdí
a
ti
y
a
ti
В
этом
огне
я
горел,
я
потерялся,
потерял
тебя
и
тебя,
Por
momentos
siento
mucho
haberme
comportado
así
Порой
мне
очень
жаль,
что
я
так
себя
вел.
Si
hasta
dejé
de
rezar,
mas
no
quiero
recordar
Я
даже
перестал
молиться,
но
не
хочу
вспоминать,
Tengo
el
propósito
de
volver
a
volver
a
empezar
У
меня
есть
цель
— начать
все
сначала,
снова
и
снова.
Una
salida
vi,
una
luz
que
me
ha
guiado
Я
увидел
выход,
свет,
который
меня
вел,
Porque
el
rap
salvó
mi
vida,
en
esto
pienso
cuando
grabo
Потому
что
рэп
спас
мне
жизнь,
я
думаю
об
этом,
когда
записываюсь.
No
hay
quién
me
describa,
aunque
mira
lo
han
intentado
Меня
никто
не
может
описать,
хотя,
смотри,
пытались.
El
imitador
rimador
imitado
esta
líricamente
dotado
Подражатель-рифмоплет,
которому
подражают,
лирически
одарен.
Es
un
pavo
mazo
raro,
o
algo,
me
han
contado
Он
странный
индюк,
или
что-то
вроде
того,
мне
рассказывали.
Lo
ha
logrado,
va
sobrado,
valorarlo,
cabronazos
Он
добился
своего,
он
крут,
цените
его,
ублюдки.
A
lo
largo
y
ancho
dando
calor
y
amor
a
los
míos
Вдоль
и
поперек,
даря
тепло
и
любовь
своим,
Es
otro
triunfo
inteligente
y
limpio,
no
pueden
decir
ni
pío
Это
еще
одна
умная
и
чистая
победа,
они
не
могут
и
пикнуть.
Ey,
no
siempre
supe
lo
que
hacer,
así
es
la
vida,
Эй,
я
не
всегда
знал,
что
делать,
такова
жизнь,
A
qué
vinimos
al
nacer
(yeah,
yeah)
¿qué
es
la
vida?
Зачем
мы
родились?
(да,
да)
Что
такое
жизнь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Ibarra Ramos, Hugo Astudillo Exposito, Daniel Comas Castaner, Daniel Dominguez Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.