Kase.O Jazz Magnetism - Presente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kase.O Jazz Magnetism - Presente




Presente
Present
Es totalmente un caos, hay mucha confusión
It's totally chaotic, there is lots of confusion
Chico la realidad es solo una ilusión
My lady, reality is just an illusion
Chico, la realidad es solo una visión
My lady, reality is just a vision
Procesada; no sabemos nada es la cuestión, en cuestión
Processed; we don't know anything, that's the question, the point
En mi dedicación a la meditación y a la oración
In my dedication to meditation and prayer
No busco explicación solo mi salvación
I do not seek explanation, only my salvation
El que tenga ojos que vea, el que tenga oído escuche
The one who has eyes, let him see; the one who has ears, let him hear
Y el que no pueda encontrar la paz que luche
And the one who cannot find peace, let him fight
Todos somos útiles, tienes que encontrar tu razón
We are all useful, you have to find your reason
Empieza en ti la revolución
Within you, the revolution begins
Usa tu inteligencia y tu corazón
Use your intelligence and your heart
Pues al final será juzgada, premiada o castigada cada acción
Thus, in the end every action will be judged, rewarded or punished
Yo ya he cometido la barbarie de ser un necio
I have already committed the barbarity of being a fool
Imprudente por la adrenalina del trapecio
Reckless because of the trapeze's adrenaline
A medida que mi fama creció, creció mi ego
As my fame grew, so did my ego
Y mi ego mi alma al diablo ofreció, le pegó fuego
And my ego offered my soul to the Devil, set it on fire
En este fuego ardí, me perdí, te perdí a ti y a ti
In this fire, I burned, I lost myself, I lost you, I lost you
Por momentos siento mucho haberme comportado así
At times, I feel sorry to have behaved like this
Si hasta dejé de rezar, mas no quiero recordar
I even stopped praying, but I do not want to remember
Tengo el propósito de volver a volver a empezar
I intend to start over again
Una salida vi, una luz que me ha guiado
I saw a way out, a light that has guided me
Porque el rap salvó mi vida, en esto pienso cuando grabo
Because rap saved my life, this is what I think about when I record
No hay quién me describa, aunque mira lo han intentado
No one can describe me, although, look, they have tried
El imitador rimador imitado esta líricamente dotado
The imitated rhyme-maker, the imitated one is lyrically gifted
Es un pavo mazo raro, o algo, me han contado
He's an oddball, or something, I've been told
Lo ha logrado, va sobrado, valorarlo, cabronazos
He has succeeded, he is overwhelmed, value him, you bastards
A lo largo y ancho dando calor y amor a los míos
Far and wide, giving warmth and love to mine
Es otro triunfo inteligente y limpio, no pueden decir ni pío
It's another intelligent and clean triumph, they cannot say a peep
Ey, no siempre supe lo que hacer, así es la vida
Hey, I didn't always know what to do, that's life
A qué vinimos al nacer...¿qué es la vida?
Why did we come to be born... what is life?





Авторы: Javier Ibarra Ramos, Hugo Astudillo Exposito, Daniel Comas Castaner, Daniel Dominguez Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.