Kase.O Jazz Magnetism - Que no hay alcohol 2011 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kase.O Jazz Magnetism - Que no hay alcohol 2011




Que no hay alcohol 2011
Нет алкоголя 2011
Ciudad colmena bajo el sol de verano
Город-улей под летним солнцем,
Litronas llenas de cerveza bien fría de mano en mano
Бутылки, полные холодного пива, переходят из рук в руки.
Dicen, "vida sin rumbo", no exactamente
Говорят: "Жизнь без цели", не совсем так,
Mi joven corazón ardiente aun quiere ver mundo
Моё молодое пылкое сердце всё ещё хочет увидеть мир.
Pero hoy voy a sentarme en esta silla de mimbre
Но сегодня я сяду в это плетеное кресло,
A ver la vida pasar hasta que suene el timbre
Смотреть, как жизнь проходит мимо, пока не прозвенит звонок.
Y septiembre, hoy como siempre, mañana ¡ojalá!
И сентябрь, сегодня, как всегда, завтра, дай Бог,
Pueda seguir bebiendo el sudor de tu pecho
Смогу продолжать пить пот с твоей груди.
Me acostumbré a delirar y a conversar con el gusano de mi angustia
Я привык бредить и разговаривать с червём моей тоски,
Me cuesta respirar a esta puta industria
Мне тяжело дышать в этой чёртовой индустрии.
Paso por mil estados diferentes, tía
Я прохожу через тысячу разных состояний, милая,
Leo las mentes, ¿te imaginas? ¡seguro que si!
Читаю мысли, представляешь? Уверен, что да!
Si sigues aquí en mi círculo de fuego azul
Если ты всё ещё здесь, в моём кругу голубого огня,
Living is beautiful, o me lo parece a mi
Жизнь прекрасна, или мне так кажется.
Trae aquí el licor que es domingo de resurrección
Принеси сюда выпивку, сегодня воскресенье, день воскрешения.
No es una fiesta, ¡es una puta mierda!
Это не праздник, это грёбаная хрень!
Estoy borracho en un hotel
Я пьян в отеле,
Con el lagarto que hay debajo de mi piel
С ящерицей, что живёт под моей кожей,
Animando al Ibarra con su temor insuperable y cruel
Подбадривая Ибарру с его непреодолимым и жестоким страхом.
Y no es un juego es la última vida de la partida
И это не игра, это последняя жизнь в партии.
Nada hay luego
Потом ничего нет.
Tengo que llevar a cabo algunos proyectos
Мне нужно осуществить несколько проектов,
Lo peor es que mi mirada pierde su efecto bajo tus efectos
Хуже всего то, что мой взгляд теряет свою силу под твоим воздействием,
Y acabo vomitando mis defectos
И я кончаю тем, что извергаю свои недостатки,
Mientras lloro hasta que duermo y subo al cielo y es perfecto, no hay alcohol
Пока не засну, плача, и не вознесусь на небо, и это прекрасно, нет алкоголя.
No hay alcohol
Нет алкоголя.
No hay alcohol
Нет алкоголя.
No hay alcohol
Нет алкоголя.
No hay alcohol
Нет алкоголя.
Hay en mi cerebro ruina
В моём мозгу руины,
Hay mierda en la cocina
На кухне грязь,
Y tristeza de oficina en cada esquina del papel
И офисная тоска в каждом уголке бумаги.
Todo el mundo opina
Все высказывают своё мнение,
Pero se que al final
Но я знаю, что в конце концов
Solo quedo yo de pie tras la batalla cruel
Только я останусь стоять после жестокой битвы.
Yo en tu deseo de ser el primero, me meo
На твоё желание быть первым, я мочусь.
Tu rap es peor, pero peor es tu peloteo
Твой рэп хуже, но ещё хуже твоя подлизывание.
Creo que lo que necesitas es un paseo por mi fraseo
Думаю, тебе нужна прогулка по моим фразам,
Buscar un aseo y rimar tus heces
Найти туалет и зарифмовать свои фекалии.
Me llaman Cesar muy a tu pesar
Меня зовут Цезарь, к твоему сожалению,
Sabes que si éste encuentra tu musa la va a besar
Знаешь, если этот найдет твою музу, он её поцелует.
Mi estilo es agua cristalina
Мой стиль кристально чистая вода,
Lo que dictamina el corazón
То, что диктует сердце,
Es: "quien quiere fama, si trae ruina"
Это: "кому нужна слава, если она приносит разруху".
De mi qué esperas, soy de los más fieras que verás
Чего ты от меня ждешь? Я один из самых свирепых, кого ты увидишь.
Por una rima nuestra, un disco entero de los demás
За одну нашу рифму, целый альбом других.
¿A cuántos rapers influí?
Скольких рэперов я вдохновил?
¿A cuántos que no estaban en el rap metí? con mi "be free"
Скольких, кто не был в рэпе, я втянул своим "be free"?
Ultraligero, con un pampero duermo donde dejo mi sombrero
Ультралегкий, с памперо, сплю там, где оставлю свою шляпу.
Soy un Rolling Stone
Я Роллинг Стоун,
Mas mi sendero, del barrio al mundo entero llegó
Но моя тропа, от района до всего мира, дошла.
Es más de lo que quiero, más de lo que espero
Это больше, чем я хочу, больше, чем я ожидаю,
Pero este avispero es feroz
Но этот осиный рой свиреп.
En este loco zoo veloz, men, te comen entero
В этом безумном скоростном зоопарке, чувак, тебя съедят целиком,
Sino estás alerta, tendrás reyerta mental
Если ты не будешь начеку, у тебя будет ментальная стычка
Entre el "¡despierta! ¡despierta!" y el
Между "¡Проснись! ¡Проснись!" и
Todo me da igual
Мне всё равно.
No hay alcohol
Нет алкоголя.
No hay alcohol
Нет алкоголя.
No hay alcohol
Нет алкоголя.
No hay alcohol
Нет алкоголя.
Anduve mucho tiempo solo en las alturas
Я долгое время был один на высоте,
Porque el mundo me causaba un tremendo dolor
Потому что мир причинял мне ужасную боль.
Más alto no puedo
Выше я не могу.
Si vengo del cielo es que anhelo ese tubo con hielo y licor
Если я пришел с небес, значит, я жажду ту трубку со льдом и спиртным.
Va por los hombres y mujeres que sonríen cuando ven el panorama
За мужчин и женщин, которые улыбаются, когда видят панораму,
Y es que el espejo del ascensor te escupe lo que eres a las 6 de la mañana
И зеркало лифта выплёвывает тебе то, кто ты есть, в 6 утра.
En el cielo no hay alcohol
На небесах нет алкоголя,
Mas sigue siendo una suerte
Но это всё ещё удача,
Mas sigue siendo una suerte
Но это всё ещё удача.
Hoy he venido a decirte que me alegro de verte
Сегодня я пришел сказать тебе, что рад тебя видеть,
Que me alegro de verte
Что рад тебя видеть.
¡Me alegro de verte!
Рад тебя видеть!





Авторы: Juan Pablo Balcazar Pulecio, Jesus Bibang Gonzalez, Javier Ibarra Ramos, Hugo Astudillo Exposito, Daniel Comas Castaner, Daniel Dominguez Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.