Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ringui Dingui
Ringui Dingui
Hay
quien
me
ha
dicho
un
capricho
austero
Manche
nennen
mich
einen
sparsamen
Freak
Que
pa′
atacar
al
bicho
me
enchufe
puchero
Um
den
Feind
zu
schlagen,
muss
ich
mich
stärken
Mucha
Trinidad
pa'l
santero
Viel
Dreifaltigkeit
für
den
Santero
Óscar
va
en
medio
de
Los
Chichos,
debe
de
ser
el
Jero
Óscar
zwischen
Los
Chichos,
das
muss
Jero
sein
Salgo
tarde
de
la
ducha
y
aligero
Spät
aus
der
Dusche,
aber
ich
beeile
mich
El
Ibarra
en
el
estudio
en
plena
zona
cero
Ibarra
im
Studio,
mitten
in
der
Gefahrenzone
Lleno
de
barro,
suena
arrabalero
Voller
Schlamm,
klingt
nach
Vorstadt
De
donde
vengo
y
lo
que
narro
suena
guarro,
pero
yo
no
barro
pelos
Wo
ich
herkomme
und
was
ich
erzähle,
klingt
dreist,
aber
ich
fege
keine
Haare
Yo
no
barro,
yo
narro
mi
rollo,
¡brillo!
Ich
fege
nicht,
ich
erzähle
meinen
Stil,
ich
glänze!
Chico
con
estilo
sencillo,
¡pilla!
Typ
mit
einfachem
Stil,
pass
auf!
Traigo
lo
mejor
de
Sevilla
Ich
bringe
das
Beste
aus
Sevilla
Todo
lo
que
hago
es
por
un
beso
de
Aliyah
Alles,
was
ich
tue,
ist
für
einen
Kuss
von
Aliyah
¡Oh-si-yo!,
diggity
cojo
el
micro
cuál
martillo
Oh
ja!
Ich
nehme
das
Mikro
wie
einen
Hammer
Golpeo,
escupo,
¡ah!,
escupo
Ich
schlage,
spucke,
ah,
spucke
De
luto
vestimos
muchas
viudas
In
Trauer
kleiden
wir
viele
Witwen
Yo
te
ejecuto
por
ser
un
puto
Judas
Ich
richte
dich
hin,
weil
du
ein
verdammter
Judas
bist
Dudas
disipo
con
Zatu
Zweifel
zerstreue
ich
mit
Zatu
Ahora
tú
tienes
un
marrón
Jetzt
hast
du
ein
Problem
El
Chapo
con
Escobar
cuando
nos
ves
volar
El
Chapo
mit
Escobar,
wenn
du
uns
fliegen
siehst
Hey,
yo
no
creo
que
nos
quieras
probar
Hey,
ich
glaube
nicht,
dass
du
dich
traust
Yo
no
creo
que
tú
lo
quieras
catar
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
probieren
willst
Cuando
la
vida
te
ha
trata′o
a
pata's
y
aflora
la
maldad
Wenn
das
Leben
dich
mit
Füßen
tritt
und
die
Bosheit
hervorblitzt
Cuando
no
puedes
acudir
a
papá
Wenn
du
Papa
nicht
um
Hilfe
bitten
kannst
Las
becas
pagás,
las
vacas
para
el
pobre
son
televisa'
Stipendien
zahlst
du,
für
die
Armen
ist
das
Fernsehen
die
Kuh
Cuando
te
clave
una
mirada
mala
Wenn
ich
dir
einen
bösen
Blick
zuwerfe
De
esas
que
dicen
que
a
ese
niño
nadie
le
abrazaba
Einen,
der
sagt,
dass
dieses
Kind
nie
umarmt
wurde
Nadie
le
ha
besa′o
la
cara
Niemand
hat
sein
Gesicht
geküsst
Culpar
al
M.E.N.A
es
de
maharas,
tener
mala
baba
M.E.N.A
die
Schuld
zu
geben
ist
heuchlerisch,
mit
bösem
Blut
Quiero
que
acabara′
de
medir
esa
bara
Ich
will,
dass
du
erst
mal
dieses
Maß
nimmst
Para,
para,
Dolce
Guevara
Halt,
halt,
Dolce
Guevara
Prepárate
un
poquito
para
la
que
se
prepara
Mach
dich
bereit
für
das,
was
kommt
Solo
veo
gente
con
la
mente
mermada
Ich
sehe
nur
Leute
mit
geschwächtem
Verstand
Mucha
información
pero
nadie
sabe
nada
Viel
Information,
aber
niemand
weiß
etwas
(Nada
de
nada)
(Gar
nichts)
Yo
creo
que
los
políticos
sobran
Ich
glaube,
Politiker
sind
überflüssig
Igual
que
los
periodistas
que
de
políticos
cobran
Genau
wie
Journalisten,
die
von
Politikern
bezahlt
werden
Igual
que
todos
los
jueces
que
de
políticos
cobran
Genau
wie
alle
Richter,
die
von
Politikern
bezahlt
werden
Y
toda
la
gente
engañada,
no
sé
cómo
lo
logran
Und
all
die
getäuschten
Leute,
ich
weiß
nicht,
wie
sie
das
schaffen
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Va
en
boogie,
por
la
playa
va
en
boogie
Er
fährt
Boogie,
am
Strand
fährt
er
Boogie
En
un
boogie
por
la
playa
le
vi
In
einem
Boogie
am
Strand
sah
ich
ihn
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Va
en
boogie
por
la
playa
va
en
boogie
Er
fährt
Boogie,
am
Strand
fährt
er
Boogie
En
un
boogie
por
la
playa
le
vi
In
einem
Boogie
am
Strand
sah
ich
ihn
Nací
en
el
80,
me
echan
50
Ich
wurde
in
den
80ern
geboren,
sie
geben
mir
50
Fotos
en
la
playa
no
me
rentan
Fotos
am
Strand
bringen
mir
nichts
Comentan
que
el
Javi
está
loco,
¿cómo?
Sie
sagen,
Javi
ist
verrückt,
wie?
¡Loco!
Tal
es
el
miedo,
el
terror
que
provoco
Verrückt!
So
groß
ist
die
Angst,
der
Schrecken,
den
ich
verbreite
Todo
tiene
espíritu,
todo
menos
tú
Alles
hat
einen
Geist,
alles
außer
dir
Un
borriquito
que
no
sabe
ni
la
U
Ein
kleiner
Esel,
der
nicht
mal
das
U
kennt
Un
ser
oscuro
que
no
deja
ver
la
luz
Ein
dunkles
Wesen,
das
kein
Licht
durchlässt
Ignorante,
Cacho
carnuz
Ignorant,
du
Fleischklumpen
No
salgo
de
casa,
perenne,
Julio
Verne
Ich
verlasse
das
Haus
nicht,
ewig,
Jules
Verne
Te
llevo
de
viaje
el
viernes
Ich
nehme
dich
am
Freitag
mit
auf
Reisen
Cultura
segura
pa'
que
puedan
verme
Sichere
Kultur,
damit
sie
mich
sehen
können
Pero
si
entran
la
mitad
no
compensa
moverme
Aber
wenn
die
Hälfte
reinkommt,
lohnt
es
sich
nicht
Mi
mente
vaga
libre
porque
apenas
duerme
Mein
Geist
wandert
frei,
weil
er
kaum
schläft
Noto
la
locura
oscura
como
se
cierne
Ich
spüre
die
dunkle
Wahnsinnsgewalt
Me
duele
el
mundo
¿comprendes?
Die
Welt
schmerzt
mich,
verstehst
du?
En
mi
cama
hay
liendres
In
meinem
Bett
sind
Läuse
Mi
alma
vive
en
noviembre
Meine
Seele
lebt
im
November
Llama
a
mi
casa,
he
quitado
el
timbre
Ruf
mein
Haus
an,
ich
habe
die
Klingel
abgestellt
Jaulas
de
mimbre
a
una
llama
que
no
se
extingue
Weidenkäfig
für
eine
Flamme,
die
nicht
erlischt
Cruel
corazón
bilingüe
que
el
miedo
mengüe
Grausames
zweisprachiges
Herz,
dass
die
Angst
schwindet
Cojo
la
curva
en
Fenwick
Ich
nehme
die
Kurve
in
Fenwick
El
vivo
vive
del
bobo
Der
Kluge
lebt
vom
Dummen
Timo
no
es
lo
mismo
que
robo
Betrug
ist
nicht
dasselbe
wie
Diebstahl
El
periodismo
marca
el
ritmo
del
globo,
uh
Der
Journalismus
setzt
das
Tempo
des
Globus,
uh
Vengo
al
estudio
donde
huyo
de
todo,
me
curo
de
todo
Ich
komme
ins
Studio,
wo
ich
allem
entfliehe,
ich
heile
von
allem
¿Notas
como
subo
del
lodo?,
uh
Spürst
du,
wie
ich
aus
dem
Schlamm
aufsteige?,
uh
Para
las
penas
borracheras
son
buenas
Für
Kummer
sind
Rausche
gut
Si
esto
te
suena
es
porque
tienes
mucho
rap
en
las
venas
Wenn
dir
das
bekannt
vorkommt,
hast
du
viel
Rap
in
den
Adern
Gracias
a
Dios
por
el
Rap
y
a
Zatu
por
meterme
caña
Dank
Gott
für
den
Rap
und
Zatu
für
den
Antrieb
Estilo
inigualable
en
la
escena,
ah
Unvergleichlicher
Stil
in
der
Szene,
ah
Hincar
los
codos
es
lo
que
nos
queda
Büffeln
ist
alles,
was
bleibt
Palabra
de
godo,
llama
al
logopeda
Wort
eines
Goten,
ruf
den
Logopäden
Mi
pecho
una
sala
de
espera
Meine
Brust
ein
Wartezimmer
Hay
toque
de
queda
a
las
11
y
ni
Dios
en
La
Alameda
Ausgangssperre
um
11,
und
kein
Gott
in
La
Alameda
Voy
por
el
centro
como
un
guiri
güero
Ich
laufe
durch
die
Innenstadt
wie
ein
blonder
Tourist
Viene
la
gitana
con
salero
me
vende
romero
Die
Zigeunerin
mit
Charme
verkauft
mir
Rosmarin
Hasta
que
saco
entero
mi
acento
extranjero
Bis
ich
meinen
fremden
Akzent
raushole
Mi
coche
marronero
y
payo
y
gitana
por
patas
Mein
braunes
Auto,
und
Zigeuner
und
Bauer
zu
Fuß
Llegan
los
maderos
y
dice,
uh
Die
Bullen
kommen
und
sagen,
uh
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Va
en
boogie,
por
la
playa
va
en
boogie
Er
fährt
Boogie,
am
Strand
fährt
er
Boogie
En
un
boogie
por
la
playa
le
vi
In
einem
Boogie
am
Strand
sah
ich
ihn
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Va
en
boogie,
por
la
playa
va
en
boogie
Er
fährt
Boogie,
am
Strand
fährt
er
Boogie
En
un
boogie
por
la
playa
le
vi
In
einem
Boogie
am
Strand
sah
ich
ihn
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Va
en
boogie,
por
la
playa
va
en
boogie
Er
fährt
Boogie,
am
Strand
fährt
er
Boogie
En
un
boogie
por
la
playa
le
vi
In
einem
Boogie
am
Strand
sah
ich
ihn
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Ringuidingui
Va
en
boogie,
por
la
playa
va
en
boogie
Er
fährt
Boogie,
am
Strand
fährt
er
Boogie
En
un
boogie
por
la
playa
le
vi
In
einem
Boogie
am
Strand
sah
ich
ihn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saturnino Rey Garcia, Oscar Luis Sanchez Perez, Javier Ibarra Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.