Kase.o - Esto No Para (Directo) - перевод текста песни на немецкий

Esto No Para (Directo) - Kase.oперевод на немецкий




Esto No Para (Directo)
Das hört nicht auf (Live)
Una vuelta más del planeta bajo el sol
Eine weitere Umdrehung des Planeten unter der Sonne
Dios está llamando a su puesto de control
Gott ruft seine Kontrollstation an
Un poco más abajo el pequeño Lucifer
Etwas weiter unten der kleine Luzifer
Seduce a los humanos vestido de mujer
Verführt die Menschen, als Frau verkleidet
La llaman libertad otros democracia
Sie nennen sie Freiheit, andere Demokratie
Vestida de justicia oculta su falacia
Gekleidet in Gerechtigkeit verbirgt sie ihren Trugschluss
Tiene convencida a toda la población
Sie hat die gesamte Bevölkerung überzeugt
Mensajera de la paz
Botschafterin des Friedens
A la que llaman religión
Die sie Religion nennen
Pero ella quiere guerra
Aber sie will Krieg
Celebra cada muerte matan en su nombre y tienen nombre diferente
Sie feiert jeden Tod, sie töten in ihrem Namen und haben verschiedene Namen
Siempre disfrazada porque es inteligente
Immer verkleidet, denn sie ist intelligent
Tiene todos los medios
Sie hat alle Mittel
Ella elige al presidente fieles sirvientes
Sie wählt den Präsidenten, treue Diener
Le llevan de comer
Bringen ihr zu essen
Sufrimiento humano a cambio de poder
Menschliches Leid im Austausch für Macht
A todos los niveles
Auf allen Ebenen
Se ven sus artes crueles
Sieht man ihre grausamen Künste
Maltratan animales niños y mujeres
Sie misshandeln Tiere, Kinder und Frauen
Suena m16 ak47
Klingt M16, AK47
Suena 22 suena mac11
Klingt 22er, klingt MAC-11
Suena antipersona suena carrobomba
Klingt Antipersonenmine, klingt Autobombe
Suena chin chin brindan en la sombra
Klingt Prost, Prost, sie stoßen im Schatten an
Estas entidades rigen el planeta
Diese Entitäten beherrschen den Planeten
Sufrimiento humano es lo que les alimenta
Menschliches Leid ist es, was sie nährt
Muertes por la guerra
Tote durch den Krieg
Muertes por la droga
Tote durch Drogen
Todos son ofrendas a la misma señora
Alle sind Opfergaben an dieselbe Dame
Macho esto no para (Don′t stop) esto no para
Mann, das hört nicht auf (Don′t stop), das hört nicht auf
Esto no para (Don't stop) porque nadie lo para
Das hört nicht auf (Don't stop), weil niemand es aufhält
Y si nadie lo para (Don′t stop) esto no para (Don't stop)
Und wenn niemand es aufhält (Don′t stop), hört das nicht auf (Don't stop)
Esto no para porque nadie lo se para
Das hört nicht auf, weil niemand es stoppt
Y si nadie lo para (Don't stop) esto no para
Und wenn niemand es aufhält (Don't stop), hört das nicht auf
Esto no para porque nadie lo para
Das hört nicht auf, weil niemand es aufhält
Y si nadie lo para nadie dice nada
Und wenn niemand es aufhält, sagt niemand etwas
Preparate para la que se prepara
Mach dich bereit für das, was sich vorbereitet
Nadie dice nada todo esta amañado
Niemand sagt etwas, alles ist manipuliert
Otro ladrón sale riendo del juzgado
Ein weiterer Dieb verlässt lachend das Gericht
Son todos amigos chupan del estado
Sie sind alle Freunde, saugen am Staat
Nadie los controla son crimen organizado
Niemand kontrolliert sie, es ist organisiertes Verbrechen
Viajan con millones campan a sus anchas
Sie reisen mit Millionen, tun und lassen, was sie wollen
Hacen la ley a la medida de su trampa
Sie machen das Gesetz passend für ihre Falle
Políticos cleptómanos rigen los paises
Kleptomanische Politiker regieren die Länder
Puelblo cocainómano
Kokainabhängiges Volk
No meten las narices
Mischt sich nicht ein
Pueblo traicionado sordo por el ruido
Verratenes Volk, taub durch den Lärm
Pueblo desquiciado
Durchgedrehtes Volk
Porque no hay un objetivo
Weil es kein Ziel gibt
No hay buenos ejemplos
Es gibt keine guten Beispiele
Reina la ignorancia caldo de cultivo
Es herrscht die Ignoranz, Nährboden
Para la intolerancia
Für die Intoleranz
Pueblo silenciado
Zum Schweigen gebrachtes Volk
Pueblo sentenciado para los indignados
Verurteiltes Volk; für die Empörten
Tienen perros preparados
Haben sie Hunde bereitgestellt
Si manifestarse es un peligro y expresarse es un delito que ley
Wenn Demonstrieren eine Gefahr ist und sich äußern ein Verbrechen, welches Gesetz
¿Que juez nos protege de los políticos?
Welcher Richter schützt uns vor den Politikern?
¿Es la ley para el hijo del juez?
Ist das Gesetz für den Sohn des Richters?
¿O es la ley para el hijo del rey?
Oder ist das Gesetz für den Sohn des Königs?
Huele a cloaca mundos paralelos
Es riecht nach Kloake, parallele Welten
Lavan tu cerebro mientras lavan su dinero
Sie waschen dein Gehirn, während sie ihr Geld waschen
Más todo cambiará de una forma brusca
Aber alles wird sich abrupt ändern
Si dos o mas personas se juntan por una
Wenn zwei oder mehr Personen sich für eine
Causa justa corto y devuelvo la conexión
Gerechte Sache zusammenschließen. Ich unterbreche und gebe die Verbindung zurück
Que alguien traiga una solucion
Möge jemand eine Lösung bringen
Porque macho esto no (Don′t stop) para esto no para
Denn Mann, das hört nicht auf (Don′t stop), das hört nicht auf
Esto no para porque nadie lo para
Das hört nicht auf, weil niemand es aufhält
Y si nadie lo para (Don′t stop) esto no para
Und wenn niemand es aufhält (Don′t stop), hört das nicht auf
Esto no para porque nadie se para
Das hört nicht auf, weil niemand es stoppt
Y si nadie lo para (Don't stop) esto no para (Don′t stop)
Und wenn niemand es aufhält (Don't stop), hört das nicht auf (Don′t stop)
Esto no para porque nadie lo para
Das hört nicht auf, weil niemand es aufhält
Y si nadie lo para (Don't stop) nadie dice nada
Und wenn niemand es aufhält (Don't stop), sagt niemand etwas
Preparate para la que se prepara (Don′t stop)
Mach dich bereit für das, was sich vorbereitet (Don′t stop)
Si tienes frío muevete
Wenn dir kalt ist, beweg dich
Si estas cansado de esperar muevete (Don't stop)
Wenn du es leid bist zu warten, beweg dich (Don't stop)
Si tienes frío muevete
Wenn dir kalt ist, beweg dich
Si estas cansado de esperar muevete (Don′t stop)
Wenn du es leid bist zu warten, beweg dich (Don′t stop)
Si tienes frío muevete
Wenn dir kalt ist, beweg dich
Si estas cansado de esperar muevete (Don't stop)
Wenn du es leid bist zu warten, beweg dich (Don't stop)
Si tienes frío muevete
Wenn dir kalt ist, beweg dich
Si estas cansado de esperar muevete muevete
Wenn du es leid bist zu warten, beweg dich, beweg dich
Si estas cansada de esperar, muevete
Wenn du müde bist zu warten, beweg dich
Coge tu mochila y vete, no mires atras
Nimm deinen Rucksack und geh, schau nicht zurück
Muevete
Beweg dich
Nada malo te va a pasar ahi fuera
Nichts Schlimmes wird dir da draußen passieren
El universo conspira a tu favor, muevete
Das Universum verschwört sich zu deinen Gunsten, beweg dich
Paradoja, cabeza alta y pa' lante, pa′lante
Paradox, Kopf hoch und vorwärts, vorwärts
Muevete
Beweg dich





Авторы: Javier Ibarra Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.