Kase.o - Guapo Tarde (Directo) - перевод текста песни на немецкий

Guapo Tarde (Directo) - Kase.oперевод на немецкий




Guapo Tarde (Directo)
Spät Schön (Live)
Paraditos están, paraditos
Untätig stehen sie da, untätig
Parásitos, malditos, sabaditos benditos
Parasiten, Verdammte, gesegnete Samstage
Adictos a litros y a dar gritos
Süchtig nach Litern und nach Schreien
Hábitos anárquicos
Anarchische Gewohnheiten
Pálpitos del veranito ya en el hocico
Sommerahnungen schon direkt vor der Nase
Mojitos loquitos
Verrückte Mojitos
Coñitos solitos
Einsame Miezen
Sorbitos de vida y solcito
Kleine Schlucke Leben und Sonnenschein
Juegan a ver quién es el más guapo
Sie spielen, wer der Schönste ist
Yo tenia granos, nunca pude entrar al trapo
Ich hatte Pickel, konnte nie mitmischen
Underground, ese es mi hábitat
Underground, das ist mein Habitat
Búscame en la calle con sed de birras y rap
Such mich auf der Straße, durstig nach Bier und Rap
Creo que me estoy enamorando
Ich glaube, ich verliebe mich gerade
Pero no de una mujer si no del ritmo callejero
Aber nicht in eine Frau, sondern in den Straßenrhythmus
No hay chicas por aquí, sólo raperos
Hier gibt's keine Mädels, nur Rapper
Solo macarras, borrachos y porreros
Nur Prolls, Säufer und Kiffer
Llevé camisas (yup!) zapatos (nope!)
Ich trug Hemden (Yup!) Schuhe (Nope!)
Quizá unas Timberland (yup!) náuticos (nope!)
Vielleicht Timberlands (Yup!) Segelschuhe (Nope!)
Zonas enteras descartadas
Ganze Gegenden ausgeschlossen
Garitos llenos de chavalas arregladas
Kneipen voller herausgeputzter Mädels
Pero me tendría que disfrazar
Aber ich müsste mich verkleiden
Si me disfrazo ¿qué soy yo para el rap?
Wenn ich mich verkleide, was bin ich dann für den Rap?
No tengo envidia, ¿quién se está perdiendo qué?
Ich bin nicht neidisch, wer verpasst hier was?
Yo estoy con los grandes rimadores en el parque
Ich bin mit den großen Reimern im Park
Loco en el rap por tener más habilidad
Verrückt im Rap, um mehr Skill zu haben
Ninguna prisa por perder la virginidad
Keine Eile, die Jungfräulichkeit zu verlieren
Hice un par de shows, a cual peor
Ich machte ein paar Shows, eine schlimmer als die andere
No volveré a subir hasta que no lo haga mejor
Ich werde nicht wieder auf die Bühne gehen, bis ich es besser mache
Las de mi clase dicen que soy un gacho raro
Die Mädels aus meiner Klasse sagen, ich sei ein komischer Kauz
Sólo te me acercas pa' pedirme cigarros
Du kommst nur auf mich zu, um mich nach Kippen zu fragen
No como relacionarme
Ich weiß nicht, wie ich Kontakte knüpfen soll
Siempre con los cascos para que no puedas hablarme
Immer mit Kopfhörern, damit du nicht mit mir reden kannst
No tuve hermanas, fuimos todo tíos, tía
Ich hatte keine Schwestern, wir waren nur Jungs, Mann
Mi cánon de belleza es La Virgen María
Mein Schönheitsideal ist die Jungfrau Maria
Somos tres adolescentes en la misma casa
Wir sind drei Teenager im selben Haus
Tic-tac, tic, (Bomba de relojería)
Tick-tack, tick, (Zeitbombe)
Yo sólo soy un chiquillo
Ich bin nur ein kleiner Junge
Estoy temblando con un cuchillo en el pasillo
Ich zittere mit einem Messer im Flur
Escribo letras sobre el diablo por la tarde
Ich schreibe nachmittags Texte über den Teufel
Y en la noche rezo Padrenuestros hasta que me duermo
Und nachts bete ich Vaterunser, bis ich einschlafe
Paraditos están, paraditos
Untätig stehen sie da, untätig
Parásitos, malditos, sabaditos benditos
Parasiten, Verdammte, gesegnete Samstage
Adictos a litros y a dar gritos
Süchtig nach Litern und nach Schreien
Hábitos anárquicos
Anarchische Gewohnheiten
Pálpitos del veranito ya en el hocico
Sommerahnungen schon direkt vor der Nase
Mojitos loquitos
Verrückte Mojitos
Coñitos solitos
Einsame Miezen
Sorbitos de vida y solcito
Kleine Schlucke Leben und Sonnenschein
Dolor de tripa, toda la mañana
Bauchschmerzen, den ganzen Morgen
Hoy viene a buscarme al instituto mi chavala
Heute holt mich mein Mädchen von der Schule ab
Hace pirola por mí, un detallazo
Sie schwänzt für mich, eine tolle Geste
Sólo unos minutos me separan de su abrazo
Nur wenige Minuten trennen mich von ihrer Umarmung
Voy al baño a acicalarme pero al ver mi cara
Ich geh ins Bad, um mich zurechtzumachen, aber als ich mein Gesicht sehe
Llena de granos, la dejo ensangrentada
Voller Pickel, lasse ich es blutig zurück
Envuelto en furia, ganas de arrancarme el pelo
Von Wut erfüllt, Lust, mir die Haare auszureißen
Salgo pa' afuera, con la autoestima por el suelo
Ich gehe raus, mit dem Selbstwertgefühl am Boden
No quiero verla, náuseas, sudor frío
Ich will sie nicht sehen, Übelkeit, kalter Schweiß
Y aunque ha venido a verme desde el otro lado del río
Und obwohl sie gekommen ist, um mich zu sehen, von der anderen Seite des Flusses
Me voy pa' casa sin saludarla ¿qué pasa?
Ich geh nach Hause, ohne sie zu grüßen. Was ist los?
Lloro en la esquina, maldito por mi cara grasa
Ich weine an der Ecke, verflucht wegen meines fettigen Gesichts
Para ser sincero, sólo fue el primero
Um ehrlich zu sein, es war nur der erste
De un millón de complejos que vinieron luego
Von einer Million Komplexen, die später kamen
Me hice un cascarón con basura
Ich baute mir eine Schale aus Müll
Vivía odiándome, sin poder pedir ayuda
Ich lebte und hasste mich, ohne um Hilfe bitten zu können
Libros de Bukowski, whiskey y soledad
Bücher von Bukowski, Whiskey und Einsamkeit
Ciego hasta perder la conciencia de mi fealdad
Betrunken, bis ich das Bewusstsein meiner Hässlichkeit verlor
El final es obvio, me ha deja'o por otro
Das Ende ist offensichtlich, sie hat mich für einen anderen verlassen
¿Quién va a querer un novio sin un gramo de amor propio?
Wer will schon einen Freund ohne ein Gramm Selbstliebe?
Lo poco que tenia que perder lo he perdido
Das Wenige, das ich zu verlieren hatte, habe ich verloren
Puedo decir que es el dolor más fuerte que he sentido
Ich kann sagen, dass es der stärkste Schmerz ist, den ich je gefühlt habe
Dando pena por los bares, animal herido
Mitleid erregend in den Bars, verletztes Tier
Agradecido, pues nunca me sentí tan vivo
Dankbar, denn ich habe mich nie so lebendig gefühlt
Sabina y Calamaro son la salvación
Sabina und Calamaro sind die Rettung
Los frutas y verduras son la imaginación
Obst und Gemüse sind die Vorstellungskraft
Todas las noches al local entre semana
Jede Nacht unter der Woche ins Lokal
Riéndonos de todo me hacen olvidar el drama
Über alles lachend lassen sie mich das Drama vergessen
Lejos de ellos, sólo tengo el rap
Weit weg von ihnen habe ich nur den Rap
Torpes poemas que no me ayudan a ligar
Unbeholfene Gedichte, die mir nicht beim Flirten helfen
Miedo escénico, vómito en los conciertos
Lampenfieber, Erbrechen bei Konzerten
Haciendo físico mi crudo sentimiento
Was mein rohes Gefühl körperlich zum Ausdruck bringt
Fracasado en el amor, solo amor al ron
Gescheitert in der Liebe, nur Liebe zum Rum
La solución, será bajar el listón
Die Lösung wird sein, die Messlatte tiefer zu legen
Muerto de hambre, groupies feas
Ausgehungert, hässliche Groupies
Cero química, forzando con una estrecha
Null Chemie, es mit einer Verklemmten erzwingend
Sólo son recuerdos
Es sind nur Erinnerungen
Borrosos por el paso del tiempo
Verschwommen durch den Lauf der Zeit
Quietecitos están, quitecitos
Ganz still sind sie, ganz still
Congelados mejor, paraditos...
Eingefroren besser, ganz still...
Paraditos están, paraditos
Untätig stehen sie da, untätig
Parásitos malditos, sabaditos benditos
Verdammte Parasiten, gesegnete Samstage
Adictos a litros y a dar gritos
Süchtig nach Litern und nach Schreien
Hábitos anárquicos
Anarchische Gewohnheiten
Pálpitos del veranito ya en el hocico
Sommerahnungen schon direkt vor der Nase
Mojitos loquitos
Verrückte Mojitos
Coñitos solitos
Einsame Miezen
Sorbitos de vida y solcito
Kleine Schlucke Leben und Sonnenschein
Pon tus manos en el aire, así
Leg deine Hände in die Luft, so
Pon tus manos en el aire, así
Leg deine Hände in die Luft, so
Pon tus manos en el aire, pon tus manos en el aire
Leg deine Hände in die Luft, leg deine Hände in die Luft
Pon tus manos en el aire, así, ¡qué bonito!
Leg deine Hände in die Luft, so, wie schön!
Pon tus manos en el aire, así
Leg deine Hände in die Luft, so
Pon tus manos en el aire, así
Leg deine Hände in die Luft, so
Pon tus manos en el aire, pon tus manos en el aire
Leg deine Hände in die Luft, leg deine Hände in die Luft
Pon tus manos en el aire, así
Leg deine Hände in die Luft, so
Every single bitch wanna see me
Every single bitch wanna see me
-No estás escribiendo...
-Du schreibst nicht...





Авторы: Javier Ibarra Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.