Kase.o - No Sé Que Voy a Hacer (Booty Song ) [Directo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kase.o - No Sé Que Voy a Hacer (Booty Song ) [Directo]




No Sé Que Voy a Hacer (Booty Song ) [Directo]
I Don't Know What I'm Going to Do (Booty Song) [Live]
Esto es hip hop y no lo puedes parar
This is hip hop and you can't stop it
Esto es hip hop y no lo puedes parar
This is hip hop and you can't stop it
Cómo es, ha
How is it, ha
No qué voy a hacer
I don't know what I'm going to do
No que voy a hacer
I don't know what I'm going to do
No que voy a hacer
I don't know what I'm going to do
No que voy a hacer
I don't know what I'm going to do
Y no lo puedes parar
And you can't stop it
Ponme a sonar y flipa con el puto juglar
Play me and freak out with the damn juggler
Puedes jurar que no te vuelvo a abandonar
You can swear I'll never leave you again
Lo he vuelto a hacer, esta vez por puro placer
I did it again, this time for pure pleasure
Duro papel el que me tocó interpretar
Hard role I had to play
Gracias a Dios, a la droga le dije adiós
Thank God, I said goodbye to drugs
Y aún guardo amor para todos mis amigos
And I still keep love for all my friends
Me hice mayor. Debe ser que no me enteré
I got older. I guess I didn't notice
En mi habitación se oye el llanto de un bebé
In my room you can hear a baby crying
Con actitud, con amplitud de miras
With attitude, with a broad mind
No papi, ¿who? ¿Contra mi? ¿Tú? ¡Deliras!
No daddy, who? Against me? You? You're delusional!
No en el rap. No en staff de giras
Not in rap. Not on tour staff
No es verdad. Cómete las mentiras
It's not true. Eat your lies
¡Qué bendición! Gozo ya de tu rendición
What a blessing! I already enjoy your surrender
Tu cerrazón ya no ofrece resistencia
Your closure no longer offers resistance
Dulce razón: ríndete a la evidencia
Sweet reason: surrender to the evidence
Superación. ¿Qué sabes de mi ciencia?
Overcoming. What do you know about my science?
Es muy difícil caminar a mi lado
It's very difficult to walk by my side
Enamorada de un cruel examinador
In love with a cruel examiner
Mira mi cara, mirada de emparanoiado
Look at my face, paranoid look
Obsesionado por no perder un admirador
Obsessed with not losing an admirer
que me has visto escribiendo este disco
You who have seen me writing this album
Preparando la segunda llegada de Cristo
Preparing for the second coming of Christ
Desquiciado, deprimido, exhausto
Deranged, depressed, exhausted
Comportamiento irascible y nefasto
Irascible and nefarious behavior
Voy a grabar y voy a arrasar con todo
I'm going to record and I'm going to destroy everything
Y al acabar vas a abrazar mi trono
And when I'm done you're going to embrace my throne
Analizar, canalizar, Banalizar, catalizar
Analyze, channel, trivialize, catalyze
¡Voy a encontrar el modo!
I'm going to find a way!
Estadística de la física
Statistics of physics
Elasticidad de la lírica es mi actividad
The elasticity of lyrics is my activity
Esta habilidad llena mi vida
This skill fills my life
Mi estabilidad es la mínima: he aquí mi rap
My stability is minimal: here is my rap
Bien caótico, estrambótico y raro
Well chaotic, bizarre and weird
Ex-alcohólico, pedagógico faro
Ex-alcoholic, pedagogical lighthouse
Melancrónico, metafórico disparo
Melancholy, metaphorical shot
Pasó mi paro y tras conquistaros voy a daros
My unemployment passed and after conquering you I'm going to give you
Testimonio de mi territorio
Testimony of my territory
Emporio ilusorio que custodio
Illusory emporium that I guard
Episodios gravitatorios con los folios
Gravitational episodes with the folios
Un laboratorio es mi escritorio
A laboratory is my desk
Enigmático, carismático Rey
Enigmatic, charismatic King
En mi ático suenan classics all day
Classics play all day in my attic
So, who′s gonna take the weight?
So, who's gonna take the weight?
I'm so heavy, ready to make your booty shake
I'm so heavy, ready to make your booty shake
Uh! Baby, can we maybe hacer el amor?
Uh! Baby, can we maybe make love?
Crazy lady ¡Suelta ya el acelerador!
Crazy lady, let go of the accelerator!
Don′t push me 'cause I'm close to the edge
Don't push me 'cause I'm close to the edge
I want groopies que sepan who is the best
I want groupies who know who is the best
Bring the rockets, más no te choques con mis bloques
Bring the rockets, but don't crash into my blocks
No es mi nombre el de un ocre hombre mediocre ¿no crees?
My name is not that of a mediocre ocher man, don't you think?
So fresh, eso sí, ya lo ves
So fresh, that's right, you see
Y cuando vuelvan Violadores, pues, multiplica esto por tres
And when Violadores come back, well, multiply this by three
No qué voy a hacer
I don't know what I'm going to do
Tengo demasiados flows por aquí
I have too many flows around here
Estoy pensando en dártelos a ti pero aun así:
I'm thinking of giving them to you but still:
No qué voy a hacer
I don't know what I'm going to do
No qué voy a hacer
I don't know what I'm going to do
No qué voy a hacer
I don't know what I'm going to do





Авторы: Javier Ibarra Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.