Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste (Directo)
Печаль (Live)
Me
tuerzo,
me
inclino,
me
caigo,
me
hundo
Я
скручиваюсь,
наклоняюсь,
падаю,
тону,
Se
derrumba
mi
mundo
sin
rumbo
Мой
мир
рушится
без
цели,
No
es
fijo
ese
donde
al
que
yo
me
dirijo
Нет
определенности,
куда
я
иду,
Y
a
cada
segundo
confundo
И
каждую
секунду
путаюсь.
Llegan
lágrimas
aquí
de
lo
profundo
Слезы
льются
из
глубины
души,
Tengo
dudas
que
duelen
si
pregunto
У
меня
есть
сомнения,
которые
причиняют
боль,
когда
я
спрашиваю,
Tengo
miedos
que
atormentan
lentamente
У
меня
есть
страхи,
которые
медленно
мучают
A
los
sueños
de
mi
corazón
vagabundo
Мечты
моего
блуждающего
сердца.
De
lo
que
no
se
llevó
el
viento
Из
того,
что
не
унес
ветер,
De
lo
que
quedó
tras
el
tiempo
Из
того,
что
осталось
после
времени,
Me
quedo
con
el
aroma
de
las
rosas
Я
остаюсь
с
ароматом
роз,
Porque
hay
cosas
de
las
que
me
arrepiento
Потому
что
есть
вещи,
о
которых
я
сожалею.
Tengo
que
volver
a
aprender
a
pensar
Я
должен
снова
научиться
думать,
Tengo
que
volver
a
aprender
a
olvidar
Я
должен
снова
научиться
забывать,
Tengo
que
volver
a
aprender
a
vivir
Я
должен
снова
научиться
жить,
Tengo
que
vivir
y
volver
a
aprender
a
amar
Я
должен
жить
и
снова
научиться
любить.
A
mi
marcha,
animar
al
Ibarra
В
своем
темпе,
подбодрить
Ибарру,
Limpiarle
la
cara
de
escarcha
Очистить
его
лицо
от
инея,
Descorchar,
soportar
la
avalancha
Откупорить,
выдержать
лавину,
Borrar
todo
rastro
de
mancha
Стереть
все
следы
пятен.
No
hay
orden,
no
por
aquí
cerca
Нет
порядка,
по
крайней
мере,
здесь
поблизости.
Conozco
el
percal:
la
vida
terca
y
perra
Я
знаю
расклад:
жизнь
упрямая
и
суровая,
Guerra
mental,
des-pier-ta-te-ya
Ментальная
война,
про-снись-уже,
Vivo
sin
vivir
en
mí
Живу,
не
живя
в
себе,
Sigo
sin
poder
sentir
Все
еще
не
могу
чувствовать.
No
sé
lo
que
tengo
que
hacer
Я
не
знаю,
что
мне
делать,
Daría
lo
mismo
si
volviera
a
nacer
Все
равно
было
бы,
если
бы
я
родился
заново,
No
sé,
quizás
quisiera
no
ser
Не
знаю,
может
быть,
я
хотел
бы
не
быть,
Lo
que
querría
es
dejar
de
toser
Чего
бы
я
хотел,
так
это
перестать
кашлять.
Más
que
existir,
subsisto
Больше,
чем
существую,
я
выживаю,
Más
que
embestir,
resisto
joder
Больше,
чем
атакую,
я
сопротивляюсь,
черт
возьми,
No
amo,
ni
siento,
ni
padezco
Я
не
люблю,
не
чувствую,
не
страдаю,
No
veo
que
crezca,
creo
que
envejezco
Не
вижу,
чтобы
я
рос,
думаю,
что
старею.
Lento
de
reflejos
Замедленная
реакция,
Lejos
del
mejor
beso
que
probé,
estoy
Далеко
от
лучшего
поцелуя,
который
я
пробовал.
Tengo
mi
alma
en
la
sombra
esperando
una
luz
Моя
душа
в
тени
ждет
света,
Quiero
bajar
de
la
cruz
Хочу
спуститься
с
креста,
Siento
que
pierdo
la
juventud
Чувствую,
что
теряю
молодость,
Rezo
en
la
noche
por
mi
salud
Молюсь
ночью
за
свое
здоровье.
Triste.
Solo
tengo
ojos
para
mí
Грустно.
Я
вижу
только
себя.
Triste.
Solo
tengo
ojos
para
mí
Грустно.
Я
вижу
только
себя.
Triste.
Solo
tengo
ojos
para
mí
Грустно.
Я
вижу
только
себя.
Triste.
Solo
tengo
ojos
para
mí
Грустно.
Я
вижу
только
себя.
Triste.
Solo
tengo
ojos
para
mí
Грустно.
Я
вижу
только
себя.
Triste.
Solo
tengo
ojos
para
mí
Грустно.
Я
вижу
только
себя.
Triste.
Solo
tengo
ojos
para
mí
Грустно.
Я
вижу
только
себя.
Triste.
Solo
tengo
ojos
para
mí
Грустно.
Я
вижу
только
себя.
No
tarda
tanto
en
soltar
la
tonta'
Недолго
ждать,
пока
дурочка
не
сдастся,
Dice
que
es
fácil
esto
del
rap
Говорит,
что
это
рэп
- легкотня,
Ven
que
te
voy
a
contar
el
porque
Иди
сюда,
я
тебе
расскажу
почему,
Quizá
tu
chica
se
quiera
montar
Может,
твоя
девушка
захочет
прокатиться
En
este
tempo
lento
В
этом
медленном
темпе,
A
que
se
parece
mi
verso
На
что
похож
мой
стих,
Al
sexo
en
un
tractor
На
секс
в
тракторе
Bajo
el
calor
de
un
sol
intenso
Под
палящим
солнцем.
Puro
furor
es
lo
que
causo
Чистая
ярость
- вот
что
я
вызываю.
Duermo
con
el
loop
de
un
aplauso
Сплю
под
шум
аплодисментов,
A
muchos
he
dejao'
en
shok
Многих
я
оставил
в
шоке,
La
droga
cambio
su
cerebro
por
caucho
Наркотик
поменял
их
мозг
на
резину,
Ansiosos
he
dejado
exhaustos
Тревожных
я
оставил
изнуренными
Con
mi
milimétrica
exacta
Своей
точной
миллиметровкой,
Con
un
merito
inédito
С
беспрецедентной
заслугой,
Un
séquito
de
seguidores
arrastra
allá
donde
va
Свита
последователей
тащится
туда,
куда
он
идет.
Cuando
le
ven
no
saben
bien
si
ven
lo
que
ven
Когда
его
видят,
не
знают,
видят
ли
они
то,
что
видят,
Es
como
la
aparición
de
una
virgen
Это
как
явление
девы,
Tomo
la
forma
de
Jesús
también
Я
принимаю
облик
Иисуса
тоже,
Gracias
a
Dios
nada
faltó
Слава
Богу,
ничего
не
пропало,
Vengo
a
Granada
y
que
pasa
co'
Приезжаю
в
Гранаду,
и
что
происходит,
братан?
Paz
para
Hazhe,
los
ritmos
que
hace
Мир
Hazhe,
ритмы,
которые
он
делает,
Convierto
MCs
en
Tamara
Falcó
Превращаю
МС
в
Тамару
Фалько.
Si,
si,
si,
si,
si,
claro
que
quiero
gritar
Да,
да,
да,
да,
да,
конечно,
я
хочу
кричать
Mi
aburrimiento
vital,
miedos
y
tal
О
своей
жизненной
скуке,
страхах
и
все
такое,
Más
sé
que
la
muerte
duerme
en
un
hospital
Но
я
знаю,
что
смерть
спит
в
больнице,
Y
no
quiero
ir,
no
quiero
ir,
no
quiero
cruzar
el
portal
И
я
не
хочу
идти,
не
хочу
идти,
не
хочу
пересекать
портал,
Pues
soy
inmortal
Ведь
я
бессмертный,
Pero
esa
visita
la
quiero
evitar
y
tal
Но
этого
визита
я
хочу
избежать
и
все
такое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Ibarra Ramos, Josue Barrios Montiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.