Текст и перевод песни Kasey Chambers - Water In the Fuel
Well,
darling,
I′m
a
coming
down
old
route
number
sixty-seven.
Дорогая,
я
еду
по
Старому
шоссе
номер
шестьдесят
семь.
I
just
got
off
the
turnpike
avoiding
the
Ohio
state
inspection.
Я
только
что
съехал
с
шоссе,
избегая
инспекций
штата
Огайо.
Johnny
law
followed
me
up
the
road,
but
then
he
turned
off
and
he
let
me
go.
Джонни
Лоу
последовал
за
мной
по
дороге,но
потом
он
свернул
и
отпустил
меня.
I
guess
this
old
truck
ain't
worth
shutting
down.
Думаю,
этот
старый
грузовик
не
стоит
того,
чтобы
его
останавливать.
And
your
voice
last
night
on
the
telephone
said
you
wouldn′t
be
there
when
I
got
home
И
твой
голос
прошлой
ночью
по
телефону
сказал,
что
тебя
не
будет
дома,
когда
я
вернусь
домой.
So,
when
I
get
to
Cleveland
I'm
going
to
head
back
south.
Так
что,
когда
я
доберусь
до
Кливленда,
я
собираюсь
вернуться
на
юг.
The
light
keeps
coming
on,
I've
got
water
in
the
fuel.
Свет
продолжает
гореть,
у
меня
есть
вода
в
топливе.
My
brakes
are
gone,
I′ve
got
a
left
front
tire
throwing
thread.
У
меня
нет
тормозов,
а
переднее
левое
колесо
выбрасывает
нитку.
By
tomorrow
morning,
I
could
be
dead.
Baby,
maybe
you
were
right
all
along.
К
завтрашнему
утру
я
могу
быть
мертв,
детка,
может
быть,
ты
все
это
время
была
права.
You
said
you
couldn′t
stay
with
a
man
who
was
always
going
away,
Ты
сказала,
что
не
можешь
оставаться
с
человеком,
который
постоянно
уезжает,
And
all
you
wanted
to
do
was
settle
down.
И
все,
чего
ты
хочешь,
- это
остепениться.
You
wanted
to
buy
that
little
trailer,
out
on
the
edge
with
the
money
you
saved.
Ты
хотел
купить
тот
маленький
трейлер
на
краю
на
деньги,
которые
ты
сэкономил.
It
had
a
carport,
a
colour
TV
and
no
place
to
turn
around.
Там
был
навес
для
машины,
цветной
телевизор
и
негде
было
развернуться.
Remember
that
winter
when
the
lake
froze
over,
Помнишь
ту
зиму,
когда
замерзло
озеро?
We
drove
out
there
after
we'd
unloaded,
Мы
поехали
туда
после
того,
как
разгрузились.
We
revved
that
truck
and
we
spun
it
′round
and
'round.
Мы
завели
этот
грузовик
и
крутили
его
по
кругу.
Then
we
left
it
idling
out
on
that
ice,
Потом
мы
оставили
его
валяться
на
льду,
Crawled
in
the
sleeper
and
I
held
you
tight.
Забрались
в
спальное
место,
и
я
крепко
обнял
тебя.
Baby,
I′m
sure
on
thin
ice
now.
Детка,
теперь
я
точно
на
тонком
льду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.