Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble
Неправильная девчонка
Hey
pretty
mama
how
you
doin'
Эй,
красавчик,
как
дела?
I've
been
looking
for
you
to
start
up
the
weekend
Я
искала
тебя,
чтобы
начать
выходные.
Just
wanna
get
a
little
in
too
Просто
хочу
немного
повеселиться.
Searching
for
a
little
trouble
to
get
into
Ищу
немного
неприятностей.
Troublemaker,
you
that
troublemaker
Неправильная
девчонка,
ты
та
самая
неправильная
девчонка.
You
get
something
popping
off
the
second
you
walk
up
Как
только
ты
появляешься,
что-то
тут
же
начинает
происходить.
Troublemaker,
you
that
trouble
maker
Неправильная
девчонка,
ты
та
самая
неправильная
девчонка.
No,
she
said
no,
you
don't
got
no
one
Нет,
он
сказал
"нет",
у
тебя
никого
нет.
No
cause
I
said
we
don't
fuck
with
love
Нет,
потому
что
я
сказала,
что
мы
не
связываемся
с
любовью.
Now
is
you
down,
we
don't
fuck
with
love
Так
ты
в
деле?
Мы
не
связываемся
с
любовью.
Damn,
shit
got
damn,
I
done
fell
in
love
Черт,
черт
возьми,
я,
кажется,
влюбилась.
It's
lit,
got
damn
baby
Это
круто,
черт
возьми,
детка.
You
just
want
me
Ты
просто
хочешь
меня.
I've
been
dripping,
on
this
flame,
all
this
water
on
me
Я
вся
горю,
в
этом
пламени,
вся
эта
вода
на
мне.
Man
I
trip,
how
we
fit,
like
a
coach
Чувак,
я
схожу
с
ума,
как
мы
подходим
друг
другу,
как
перчатка.
Lets
wear
it
out
Давай
выжмем
все
до
конца.
Hey
pretty
mama
how
you
doin'
Эй,
красавчик,
как
дела?
I've
been
looking
for
you
to
start
up
the
weekend
Я
искала
тебя,
чтобы
начать
выходные.
Just
wanna
get
a
little
in
too
Просто
хочу
немного
повеселиться.
Searching
for
a
little
trouble
to
get
into
Ищу
немного
неприятностей.
Troublemaker,
you
that
troublemaker
Неправильная
девчонка,
ты
та
самая
неправильная
девчонка.
You
get
something
popping
off
the
second
you
walk
up
Как
только
ты
появляешься,
что-то
тут
же
начинает
происходить.
Troublemaker,
you
that
trouble
maker
Неправильная
девчонка,
ты
та
самая
неправильная
девчонка.
Tell
me
are
you
down,
is
you
down
Скажи
мне,
ты
в
теме?
Ты
в
теме?
Cause
I'm
down
witcha
Потому
что
я
с
тобой.
Loud,
scream
it
loud,
all
around
Громко,
кричи
это
громко,
повсюду.
I
be
all
up
in
your
space
now
Теперь
я
вся
в
твоем
личном
пространстве.
Face
down,
grabbing
all
over
your
body
on
your
waist
now
Лицом
вниз,
обхватываю
все
твое
тело,
твои
бедра.
Lay
down,
baby
lay
down
Ложись,
детка,
ложись.
Let
me
take
all
of
your
worries
far
away
now
Позволь
мне
развеять
все
твои
тревоги.
Laying
right
beside
me
Лежишь
рядом
со
мной.
Put
your
arms
around
me
Обними
меня.
Wrap
your
legs
around
me
Обхвати
меня
ногами.
I'm
feeling
on
your
booty
Я
трогаю
твою
попку.
Like
a
dear
caught
up
in
the
headlights
Как
олень,
попавший
в
свет
фар.
Something,
something's
shifting
but
it
feels
right
Что-то,
что-то
меняется,
но
это
кажется
правильным.
I
think
I'm
in
trouble
Кажется,
у
меня
проблемы.
I
think
I'm
in
trouble
Кажется,
у
меня
проблемы.
Lock
it,
lock
it
in
a
safe
my
killer
Запри
это,
запри
это
в
сейфе,
мой
убийца.
Shot
up
in
the
heart,
ghetto
cupid
Выстрел
в
сердце,
гетто-купидон.
Loading
up
the
glock,
ooh
turn
you
stupid
Заряжаю
Glock,
о,
сведу
тебя
с
ума.
I
think
I'm
in
trouble
Кажется,
у
меня
проблемы.
Hey
pretty
mama
how
you
doin'
Эй,
красавчик,
как
дела?
I've
been
looking
for
you
to
start
up
the
weekend
Я
искала
тебя,
чтобы
начать
выходные.
Just
wanna
get
a
little
in
too
Просто
хочу
немного
повеселиться.
Searching
for
a
little
trouble
to
get
into
Ищу
немного
неприятностей.
Troublemaker,
you
that
troublemaker
Неправильная
девчонка,
ты
та
самая
неправильная
девчонка.
You
get
something
popping
off
the
second
you
walk
up
Как
только
ты
появляешься,
что-то
тут
же
начинает
происходить.
Troublemaker,
you
that
trouble
maker
Неправильная
девчонка,
ты
та
самая
неправильная
девчонка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bader Ataya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.