Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Cameo
Winter-Cameo-Auftritt
I
don't
wanna
be
the
one
you
hate
ooo
no
Ich
will
nicht
der
sein,
den
du
hasst,
ooo
nein
I
don't
wanna
be
the
one
you
escape
from
Ich
will
nicht
der
sein,
vor
dem
du
flüchtest
Risked
it
all
you
gave
up
everything
Alles
riskiert,
du
hast
alles
aufgegeben
You
wanted
it
all
all
of
my
everything
Du
wolltest
alles,
alles
von
mir,
mein
Ein
und
Alles
I
was
ready
to
give
it
too
Ich
war
bereit,
es
dir
auch
zu
geben
I
came
back
from
war
I
came
back
for
you
Ich
kam
aus
dem
Krieg
zurück,
ich
kam
für
dich
zurück
And
now
you're
saying
that
it's
not
the
same
Und
jetzt
sagst
du,
dass
es
nicht
mehr
dasselbe
ist
Everything
I
was
I
am
not
the
same
Alles,
was
ich
war,
bin
ich
nicht
mehr
I
think
I
went
on
a
change
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verändert
They
went
and
changed
your
boy
Sie
haben
deinen
Jungen
verändert
I
am
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
You
are
not
mine
Du
gehörst
nicht
mir
You
got
all
that
love
Du
hast
all
diese
Liebe
You
will
be
fine
Dir
wird
es
gut
gehen
I
played
both
sides
like
I
was
stereo
Ich
habe
beide
Seiten
gespielt,
als
wäre
ich
Stereo
Did
my
own
thing
I
played
my
own
winter
cameo
Habe
mein
eigenes
Ding
gemacht,
meinen
eigenen
Winter-Cameo-Auftritt
gespielt
I
did
my
thing
and
now
I'm
gone
Ich
habe
mein
Ding
gemacht
und
jetzt
bin
ich
weg
Okay
you
calling
me
up
in
the
morning
acting
like
I'm
real
important
Okay,
du
rufst
mich
morgens
an
und
tust
so,
als
wäre
ich
wirklich
wichtig
I'm
supposed
to
hear
you
out
about
the
girl
I'm
in
love
with
Ich
soll
mir
anhören,
was
du
über
das
Mädchen
sagst,
in
das
ich
verliebt
bin
Or
so
you
claim
Oder
so
behauptest
du
es
zumindest
You're
a
motherfucking
lame
Du
bist
ein
verdammter
Versager
Come
at
me
left
Komm
mir
dumm
Come
at
me
left
one
more
time
we
go
hard
yeah
I
promise
Komm
mir
noch
einmal
dumm,
dann
rasten
wir
aus,
ja,
ich
verspreche
es
She
is
not
yours
I
do
what
I
want
Sie
gehört
nicht
dir,
ich
mache,
was
ich
will
I'll
do
it
again
I'll
do
it
again
Ich
werde
es
wieder
tun,
ich
werde
es
wieder
tun
Killer
for
life
Killer
fürs
Leben
Test
me
to
see
Teste
mich,
um
zu
sehen
I
do
not
need
bullets
to
end
this
beef
with
me
Ich
brauche
keine
Kugeln,
um
diesen
Streit
mit
mir
zu
beenden
I
am
thankful
for
the
time
we've
had
oh
yeah
Ich
bin
dankbar
für
die
Zeit,
die
wir
hatten,
oh
ja
And
I
respect
that
you've
lost
your
head
your
man
Und
ich
respektiere,
dass
du
deinen
Kopf
verloren
hast,
deine
Bezugsperson
Pull
out
the
lighter
Hol
das
Feuerzeug
raus
We
are
no
liars
Wir
sind
keine
Lügner
But
you
might
of
used
me
a
little
too
Aber
vielleicht
hast
du
mich
auch
ein
bisschen
benutzt
Using
my
name
making
him
jealous
and
Meinen
Namen
benutzt,
um
ihn
eifersüchtig
zu
machen
und
I
hope
that's
false
information
Ich
hoffe,
das
ist
eine
falsche
Information
I've
been
hearing
it
Ich
habe
davon
gehört
A
little
hurt
yeah
I've
been
feeling
it
Ein
bisschen
verletzt,
ja,
ich
habe
es
gespürt
But
it's
okay
Aber
es
ist
okay
Just
look
me
in
my
face
Sieh
mir
einfach
ins
Gesicht
Acting
like
you
down
Du
tust
so,
als
wärst
du
am
Boden
I
don't
need
the
pity
bruh
Ich
brauche
kein
Mitleid,
Kumpel
I'll
still
be
around
after
you
already
bit
the
dust
Ich
werde
immer
noch
da
sein,
nachdem
du
schon
längst
Staub
gefressen
hast
Call
me
out
call
me
out
Fordere
mich
heraus,
fordere
mich
heraus
Can
you
last
let's
find
out
Kannst
du
durchhalten,
lass
es
uns
herausfinden
I
don't
want
I
don't
want
it
Ich
will
nicht,
ich
will
es
nicht
I
don't
want
I
don't
want
it
Ich
will
nicht,
ich
will
es
nicht
To
be
my
fault
no
more
Dass
es
meine
Schuld
ist,
nicht
mehr
So
I'm
making
my
Also
treffe
ich
meine
I
am
happy
that
I
met
you
too
Ich
bin
auch
froh,
dass
ich
dich
getroffen
habe
So
don't
think
that
it
has
anything
to
do
with
you
Also
denk
nicht,
dass
es
etwas
mit
dir
zu
tun
hat
I
pulled
Blue
from
you
Ich
habe
Blue
von
dir
weggezogen
I'm
talking
about
love
Ich
spreche
von
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Ghoussein
Альбом
Malibu
дата релиза
09-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.