Текст и перевод песни Kash Doll feat. Natasha Mosely - Serious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
cause
you're
clever
Просто
потому,
что
ты
умный,
Don't
disclose
where
I
was
Не
раскрывай,
где
я
была.
You
slid
in
my
head,
told
me
I'm
the
one
Ты
влез
мне
в
голову,
сказал,
что
я
та
самая.
Am
I
supposed
to
take
you
serious?
Я
должна
воспринимать
тебя
всерьез?
You
want
me
to
take
you
serious
Ты
хочешь,
чтобы
я
воспринимала
тебя
всерьез?
It's
gon'
take
more
then
some
Jenny,
Fendi
Потребуется
больше,
чем
Jenny,
Fendi,
Really,
for
real,
boy
for
real
Серьезно,
по-настоящему,
парень,
по-настоящему,
For
me
to
take
you
serious
Чтобы
я
воспринимала
тебя
всерьез.
You
want
me
to
take
you
serious
Ты
хочешь,
чтобы
я
воспринимала
тебя
всерьез?
I'm
a
bad
bitch,
I'm
serious
Я
крутая
сучка,
я
серьезно.
You
got
that
swag
so
I'm
serious
У
тебя
есть
эта
харизма,
так
что
я
серьезно.
I
got
that
bank
roll,
I'm
serious
У
меня
есть
эти
деньги,
я
серьезно.
It's
getting
physical,
I'm
serious
Становится
жарко,
я
серьезно.
Oh
yeah,
for
real,
for
real
О
да,
по-настоящему,
по-настоящему,
For
real,
for
real
По-настоящему,
по-настоящему.
I'm
serious,
uh-huh
Я
серьезно,
ага.
You
want
me
to
take
you
serious?
Ты
хочешь,
чтобы
я
воспринимала
тебя
всерьез?
Gotta
show
me
something
Покажи
мне
что-нибудь.
Ain't
no
used
to
fronting
Нет
смысла
притворяться.
This
a
million
you's,
tryna
be
the
only
one
Миллион
таких,
как
ты,
пытаются
быть
единственными.
And
I'm
just
here
stunting
А
я
просто
здесь
выпендриваюсь.
Styling,
Gucci
slides
on
the
island
Стильная,
в
Gucci
шлепанцах
на
острове.
Diamonds
on
my
medallion
Бриллианты
на
моем
медальоне.
Shoes
is
Itallian,
bag
Coco
Chanel
Туфли
итальянские,
сумка
Coco
Chanel.
Bundles
of
'ported
foreign,
and
I
ain't
get
'em
on
sale
Пачки
импортных
купюр,
и
я
не
купила
их
на
распродаже.
Aha,
wrist
got
me
flexing,
when
I
talk
on
my
cell
Ага,
запястье
заставляет
меня
выгибаться,
когда
я
говорю
по
телефону.
You
don't
wanna
swipe
me?
Oh
well
Ты
не
хочешь
тратить
на
меня
деньги?
Ну
и
ладно.
Know
somebody
who
will
Знаю
того,
кто
захочет.
That's
real,
I
don't
love
'em,
I
don't
trust
'em
Это
правда,
я
их
не
люблю,
я
им
не
доверяю.
If
he
ain't
got
hustle,
don't
fuck
him
Если
у
него
нет
амбиций,
не
трахайся
с
ним.
That's
gang,
he
a
sucker
Это
банда,
он
лох.
DM's
full
of
body's
like
the
nudes
I
sent
Директ
полон
тел,
как
и
нюдсы,
которые
я
отправляла.
Snapchat
me
the
filter,
for
every
mood
I'm
in
Отправь
мне
в
Snapchat
фильтр
под
каждое
мое
настроение.
It
shouldn't
be
news
when
I
win
Не
должно
быть
новостью,
когда
я
выигрываю.
That
ain't
nothing
new
Это
не
новость.
They
see
how
I
did
the
coupe
Они
видят,
как
я
управляюсь
с
машиной.
Dip
low,
when
I
slide
through
Пригнись,
когда
я
проезжаю
мимо.
They
see
how
I
did
the
roof
Они
видят,
что
я
сделала
с
крышей.
Dip
low
when
I
ride
to
Пригнись,
когда
я
подъезжаю.
So
if
I
call
him
boo
Так
что,
если
я
называю
его
«милый»,
Just
know
he
the
fucking
truth
Просто
знай,
что
он
чертовски
хорош.
I'm
serious
like
a
heart
attack
Я
серьезна,
как
сердечный
приступ.
Boy
you
know
I
got
that
water
wet
Парень,
ты
знаешь,
что
у
меня
все
мокро.
I
told
him
boy
don't
play
Я
сказала
ему,
парень,
не
играй.
Diamond
rings,
private
jets
Бриллиантовые
кольца,
частные
самолеты.
Yeah,
daddy
I
want
all
of
that
Да,
папочка,
я
хочу
все
это.
For
me
to
take
you
serious
Чтобы
я
воспринимала
тебя
всерьез.
Them
diamonds
ain't
real
Эти
бриллианты
не
настоящие.
Them
diamonds
ain't
real
Эти
бриллианты
не
настоящие.
You
want
me
to
take
you
serious
Ты
хочешь,
чтобы
я
воспринимала
тебя
всерьез?
You
want
me
to
take
you
serious
Ты
хочешь,
чтобы
я
воспринимала
тебя
всерьез?
But
you
ain't
trying
Но
ты
не
стараешься.
Just
cause
you're
clever
Просто
потому,
что
ты
умный,
Don't
disclose
where
I
was
Не
раскрывай,
где
я
была.
You
slid
in
my
head,
told
me
I'm
the
one
Ты
влез
мне
в
голову,
сказал,
что
я
та
самая.
Am
I
supposed
to
take
you
serious?
Я
должна
воспринимать
тебя
всерьез?
You
want
me
to
take
you
serious
Ты
хочешь,
чтобы
я
воспринимала
тебя
всерьез?
It's
gon'
take
more
then
some
Jenny,
Fendi
Потребуется
больше,
чем
Jenny,
Fendi,
Really,
for
real,
boy
for
real
Серьезно,
по-настоящему,
парень,
по-настоящему,
For
me
to
take
you
serious
Чтобы
я
воспринимала
тебя
всерьез.
You
want
me
to
take
you
serious
Ты
хочешь,
чтобы
я
воспринимала
тебя
всерьез?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOSES PATROU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.