Kash Doll feat. Natasha Mosely - Serious - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kash Doll feat. Natasha Mosely - Serious




Serious
Серьезно
Zaytoven
Zaytoven
(Zaytoven)
(Zaytoven)
Just cause you're clever
Просто потому, что ты умный,
Don't disclose where I was
Не раскрывай, где я была.
You slid in my head, told me I'm the one
Ты влез мне в голову, сказал, что я та самая.
Am I supposed to take you serious?
Я должна воспринимать тебя всерьез?
You want me to take you serious
Ты хочешь, чтобы я воспринимала тебя всерьез?
It's gon' take more then some Jenny, Fendi
Потребуется больше, чем Jenny, Fendi,
Really, for real, boy for real
Серьезно, по-настоящему, парень, по-настоящему,
For me to take you serious
Чтобы я воспринимала тебя всерьез.
You want me to take you serious
Ты хочешь, чтобы я воспринимала тебя всерьез?
Uh-huh
Ага.
I'm a bad bitch, I'm serious
Я крутая сучка, я серьезно.
You got that swag so I'm serious
У тебя есть эта харизма, так что я серьезно.
I got that bank roll, I'm serious
У меня есть эти деньги, я серьезно.
It's getting physical, I'm serious
Становится жарко, я серьезно.
Oh yeah, for real, for real
О да, по-настоящему, по-настоящему,
For real, for real
По-настоящему, по-настоящему.
I'm serious, uh-huh
Я серьезно, ага.
You want me to take you serious?
Ты хочешь, чтобы я воспринимала тебя всерьез?
Gotta show me something
Покажи мне что-нибудь.
Ain't no used to fronting
Нет смысла притворяться.
This a million you's, tryna be the only one
Миллион таких, как ты, пытаются быть единственными.
And I'm just here stunting
А я просто здесь выпендриваюсь.
Styling, Gucci slides on the island
Стильная, в Gucci шлепанцах на острове.
Diamonds on my medallion
Бриллианты на моем медальоне.
Shoes is Itallian, bag Coco Chanel
Туфли итальянские, сумка Coco Chanel.
Bundles of 'ported foreign, and I ain't get 'em on sale
Пачки импортных купюр, и я не купила их на распродаже.
Aha, wrist got me flexing, when I talk on my cell
Ага, запястье заставляет меня выгибаться, когда я говорю по телефону.
You don't wanna swipe me? Oh well
Ты не хочешь тратить на меня деньги? Ну и ладно.
Know somebody who will
Знаю того, кто захочет.
That's real, I don't love 'em, I don't trust 'em
Это правда, я их не люблю, я им не доверяю.
If he ain't got hustle, don't fuck him
Если у него нет амбиций, не трахайся с ним.
That's gang, he a sucker
Это банда, он лох.
DM's full of body's like the nudes I sent
Директ полон тел, как и нюдсы, которые я отправляла.
Snapchat me the filter, for every mood I'm in
Отправь мне в Snapchat фильтр под каждое мое настроение.
It shouldn't be news when I win
Не должно быть новостью, когда я выигрываю.
That ain't nothing new
Это не новость.
They see how I did the coupe
Они видят, как я управляюсь с машиной.
Dip low, when I slide through
Пригнись, когда я проезжаю мимо.
They see how I did the roof
Они видят, что я сделала с крышей.
Dip low when I ride to
Пригнись, когда я подъезжаю.
So if I call him boo
Так что, если я называю его «милый»,
Just know he the fucking truth
Просто знай, что он чертовски хорош.
That's real
Это правда.
I'm serious like a heart attack
Я серьезна, как сердечный приступ.
Boy you know I got that water wet
Парень, ты знаешь, что у меня все мокро.
I told him boy don't play
Я сказала ему, парень, не играй.
Diamond rings, private jets
Бриллиантовые кольца, частные самолеты.
Yeah, daddy I want all of that
Да, папочка, я хочу все это.
For me to take you serious
Чтобы я воспринимала тебя всерьез.
Them diamonds ain't real
Эти бриллианты не настоящие.
Them diamonds ain't real
Эти бриллианты не настоящие.
You want me to take you serious
Ты хочешь, чтобы я воспринимала тебя всерьез?
You and I
Ты и я.
You want me to take you serious
Ты хочешь, чтобы я воспринимала тебя всерьез?
But you ain't trying
Но ты не стараешься.
Just cause you're clever
Просто потому, что ты умный,
Don't disclose where I was
Не раскрывай, где я была.
You slid in my head, told me I'm the one
Ты влез мне в голову, сказал, что я та самая.
Am I supposed to take you serious?
Я должна воспринимать тебя всерьез?
You want me to take you serious
Ты хочешь, чтобы я воспринимала тебя всерьез?
It's gon' take more then some Jenny, Fendi
Потребуется больше, чем Jenny, Fendi,
Really, for real, boy for real
Серьезно, по-настоящему, парень, по-настоящему,
For me to take you serious
Чтобы я воспринимала тебя всерьез.
You want me to take you serious
Ты хочешь, чтобы я воспринимала тебя всерьез?
Uh-huh
Ага.





Авторы: MOSES PATROU

Kash Doll feat. Natasha Mosely - Brat Mail (Mixtape)
Альбом
Brat Mail (Mixtape)
дата релиза
14-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.