Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Shabazz (feat. Wst Taylor)
El Shabazz (feat. Wst Taylor)
Said
this
the
way
of
life
Sagte,
das
ist
die
Lebensart
Said
it
cost
to
be
the
boss
Sagte,
es
kostet,
der
Boss
zu
sein
Hope
I
don't
pay
the
price
for
real
Hoffe,
ich
zahle
nicht
den
Preis,
wirklich
Said
this
the
way
of
life
Sagte,
das
ist
die
Lebensart
Said
it
cost
to
be
the
boss
Sagte,
es
kostet,
der
Boss
zu
sein
Hope
I
don't
pay
the
price
Hoffe,
ich
zahle
nicht
den
Preis
Cause
this
the
way
of
life
Denn
das
ist
die
Lebensart
Said
it
cost
to
be
the
boss
Sagte,
es
kostet,
der
Boss
zu
sein
Hope
I
don't
pay
the
price
Hoffe,
ich
zahle
nicht
den
Preis
Hope
I
don't
pay
the
price
Hoffe,
ich
zahle
nicht
den
Preis,
meine
Süße
Keep
moving
Foward
that's
some
good
advice
Immer
vorwärts
gehen,
das
ist
ein
guter
Rat
Ain't
just
a
name
know
this
a
way
of
life
Ist
nicht
nur
ein
Name,
wisse,
das
ist
eine
Lebensart
This
the
game
I
hope
play
it
right
Das
ist
das
Spiel,
ich
hoffe,
ich
spiele
es
richtig
It's
in
my
vision
gotta
keep
my
sight
Es
ist
in
meiner
Vision,
muss
meinen
Blick
behalten
I'm
making
exclusive
connects
Ich
knüpfe
exklusive
Kontakte,
meine
Liebe
Wonder
why
you
ain't
around
cause
ain't
down
that's
all
do
with
respect
Frag
dich,
warum
du
nicht
dabei
bist,
weil
du
nicht
dabei
bist,
das
hat
alles
mit
Respekt
zu
tun
I'm
caution
when
I'm
moving
Ich
bin
vorsichtig,
wenn
ich
mich
bewege
But
I
keep
moving
Foward
Aber
ich
gehe
immer
weiter
vorwärts
Penny
pintchers
see
the
cost
and
know
they
afford
it
Pfennigfuchser
sehen
die
Kosten
und
wissen,
dass
sie
es
sich
leisten
können
I
been
living
gorgeous
Ich
habe
herrlich
gelebt
Said
this
the
way
of
life
Sagte,
das
ist
die
Lebensart
Said
it
cost
to
be
the
boss
Sagte,
es
kostet,
der
Boss
zu
sein
Hope
I
don't
pay
the
price
for
real
Hoffe,
ich
zahle
nicht
den
Preis,
wirklich
Said
this
the
way
of
life
Sagte,
das
ist
die
Lebensart
Said
it
cost
to
be
the
boss
Sagte,
es
kostet,
der
Boss
zu
sein
Hope
I
don't
pay
the
price
Hoffe,
ich
zahle
nicht
den
Preis
Cause
this
the
way
of
life
Denn
das
ist
die
Lebensart
Said
it
cost
to
be
the
boss
Sagte,
es
kostet,
der
Boss
zu
sein
Hope
I
don't
pay
the
price
Hoffe,
ich
zahle
nicht
den
Preis
On
a
mission
reason
why
I
keep
my
distance
Auf
einer
Mission,
deshalb
halte
ich
Abstand
Disrespect,
leave
yo
ass
missing
Respektlosigkeit,
lass
dich
verschwinden
Committed
to
the
game,
always
play
my
position
Dem
Spiel
verpflichtet,
spiele
immer
meine
Position
Sacrifices
that
we
made
just
to
get
drunk
off
of
cheap
liquor
Opfer,
die
wir
gebracht
haben,
nur
um
uns
mit
billigem
Schnaps
zu
betrinken,
meine
Holde
Tabacco
guts
on
a
vinyl
still
smoking
on
swishers
Tabakreste
auf
einem
Vinyl,
rauche
immer
noch
Swishers
Cops
ready
to
pull
the
trigger
Cops
bereit,
den
Abzug
zu
drücken
Really
in
the
field
trying
to
figure
shit
out
Wirklich
im
Feld,
versuche,
die
Dinge
herauszufinden
Not
looking
for
no
handouts
Suche
keine
Almosen
Cook
my
own
kill
carve
my
own
route
Koche
meine
eigene
Beute,
bahne
meinen
eigenen
Weg
Niggas
camping
out
in
front
of
you
house
Typen
kampieren
vor
deinem
Haus
When
shit
hits
the
fan
you
gonna
see
what
you
about
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
wirst
du
sehen,
was
in
dir
steckt,
meine
Liebste
Spaceships
dip
when
niggas
have
that
thang
on
they
hip
Raumschiffe
verschwinden,
wenn
Typen
das
Ding
an
der
Hüfte
haben
Mix
up
in
street
politics
bury
loose
lips
Mische
dich
in
Straßenpolitik
ein,
begrabe
lose
Lippen
Gold
digging
with
a
fork
in
this
apocalypse
Goldgräber
mit
einer
Gabel
in
dieser
Apokalypse
Deep
end
diver
that
take
risks
Tiefseetaucher,
der
Risiken
eingeht
Need
them
blue
strips
on
a
road
to
get
rich
Brauche
die
blauen
Streifen
auf
dem
Weg
zum
Reichtum
This
is
for
the
dead
homies
tatted
on
my
flesh
when
I
feel
lonely
Das
ist
für
die
toten
Homies,
tätowiert
auf
meinem
Fleisch,
wenn
ich
mich
einsam
fühle
Real
individuals
controls
himself
Wahre
Individuen
kontrollieren
sich
selbst
Word
from
word
that's
how
share
my
wealth
Wort
für
Wort,
so
teile
ich
meinen
Reichtum
Cause
this
the
way
of
life
they
said
cost
to
be
the
boss
hope
I
don't
pay
the
price
Denn
das
ist
die
Lebensart,
sie
sagten,
es
kostet,
der
Boss
zu
sein,
hoffe,
ich
zahle
nicht
den
Preis
This
the
way
of
life
Das
ist
die
Lebensart
The
ballot
or
the
bullet
explains
itself
Die
Wahl
oder
die
Kugel
erklärt
sich
selbst
But
before
we
get
into
it
Aber
bevor
wir
darauf
eingehen
Since
this
is
the
year
of
the
ballot
or
the
bullet
Da
dies
das
Jahr
der
Wahl
oder
der
Kugel
ist
I
would
like
to
clarify
Möchte
ich
klarstellen
Somethings
that
refer
to
me
personally
Einige
Dinge,
die
sich
auf
mich
persönlich
beziehen
Considering
my
own
personal
position
In
Anbetracht
meiner
eigenen
persönlichen
Position
I'm
still
a
Muslim
Ich
bin
immer
noch
ein
Muslim
That
is
still
my
religion
Das
ist
immer
noch
meine
Religion
I'm
still
Islam
Ich
bin
immer
noch
Islam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wst. Taylor
Альбом
BAKI
дата релиза
15-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.