Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
was
taught
to
fly
Когда-то
меня
учили
летать,
But
someone
kept
me
in
his
eye
Но
кто-то
не
спускал
с
меня
глаз.
My
wings
were
burnt
and
for
a
while
I
cried
Мои
крылья
были
сожжены,
и
какое-то
время
я
плакал,
But
now
I'm
in
the
air
again
Но
теперь
я
снова
в
воздухе
And
headed
for
a
better
when
И
лечу
к
лучшему
будущему,
To
land
upon
a
closer
friend
again
Чтобы
снова
приземлиться
рядом
с
близким
другом.
I
drew
my
own
world
in
every
sky
Я
рисовал
свой
собственный
мир
в
каждом
небе,
In
few
and
cruel
words
you
passed
me
by
Немногословными
и
жестокими
словами
ты
прошла
мимо.
It
took
me
years
to
concentrate
on
anything
or
any
fate
Мне
потребовались
годы,
чтобы
сконцентрироваться
на
чём-либо
или
какой-либо
судьбе,
But
the
one
I
found
in
hate
for
you
Кроме
той,
что
я
нашёл
в
ненависти
к
тебе.
You
tangoed
down
'till
you
were
sore
Ты
танцевала
танго,
пока
не
измоталась,
A
bottled
leaked
and
many
more...
Одна
бутылка
опустела,
и
за
ней
ещё
много...
I
picked
you
from
a
frozen
floor
again
Я
поднял
тебя
с
ледяного
пола.
I
wish
I
could
have
done
whatever
I
felt
Жаль,
что
я
не
мог
сделать
всё,
что
чувствовал,
Just
to
pull
a
loaded
gun
from
my
belt
and
blow
it
in
your
mouth...
Просто
выхватить
заряженный
пистолет
из-за
пояса
и
выстрелить
тебе
в
рот...
Blow
it
in
your
mouth...
Выстрелить
тебе
в
рот...
Let
me
go...
I'll
make
it
better
on
my
own
Отпусти
меня...
Я
сам
справлюсь
лучше,
Let
me
go...
I
may
just
break
a
few
bones
Отпусти
меня...
Я,
возможно,
сломаю
пару
костей,
Let
me
go...
I
ask
you
to
let
me
go
Отпусти
меня...
Я
прошу
тебя
отпустить
меня
And
just
let
me
flow
И
просто
позволить
мне
двигаться
дальше.
You
die
in
every
dream
I
have,
but
I
still
wake
up
Ты
умираешь
в
каждом
моём
сне,
но
я
всё
ещё
просыпаюсь.
It
may
be
you
that
made
me
dring...
Возможно,
это
ты
заставила
меня
так
жаждать...
I
dring...
I
dring...
Я
жажду...
Я
жажду...
Let
me
go...
I'll
make
it
better
on
my
own
Отпусти
меня...
Я
сам
справлюсь
лучше,
Let
me
go...
I
may
just
break
a
few
bones
Отпусти
меня...
Я,
возможно,
сломаю
пару
костей,
Let
me
go...
I
ask
you
to
let
me
go
Отпусти
меня...
Я
прошу
тебя
отпустить
меня
And
just
let
it
flow
И
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasper Eistrup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.