Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
city
is
a
trap
in
which
we
fling
our
worries
Город
— ловушка,
куда
мы
бросаем
свои
тревоги,
And
grasp
for
somebody's
promise
of
the
good
life
Хватаясь
за
чье-то
обещание
хорошей
жизни.
Forever
changing
plans,
restrained
by
envious
spirits
Вечно
меняем
планы,
сдерживаемые
завистливыми
духами,
And
wanting
to
want
to
give
in
and
go
for
the
country
И
хочется
сдаться
и
уехать
в
деревню.
My
love
will
always
be
of
vibrant
and
dense
traffic
music
Моя
любовь
всегда
будет
к
музыке
бурлящего
и
плотного
потока
машин,
That
fills
me
up
when
nothing
is
expected
Которая
наполняет
меня,
когда
ничего
не
ждешь.
The
push
and
the
shock
Толчок
и
шок,
The
handshake
that
could
be
changing
your
direction
Рукопожатие,
которое
может
изменить
твое
направление.
The
mess
and
the
chaos
Беспорядок
и
хаос,
The
sounds
of
someone
close
to
falling
apart
Звуки
того,
как
кто-то
близок
к
тому,
чтобы
сломаться.
Don't
wake
me
from
the
dream
Не
буди
меня
ото
сна,
Don't
shake
me
from
the
notion
Не
вырывай
меня
из
мысли,
That
the
day
will
come
and
I'll
belong
and
not
be
lost
Что
наступит
день,
и
я
буду
принадлежать,
а
не
потеряюсь
So
far
away
from
hell
from
unpaid
debts
and
world
war
Так
далеко
от
ада,
от
неоплаченных
долгов
и
мировой
войны,
Where
my
bare
feet
are
walking
on
dew
Где
мои
босые
ноги
ступают
по
росе,
Without
treading
a
needle,
on
a
needle
Не
наступая
на
иглу,
на
иглу.
The
push
and
the
fall
Толчок
и
падение,
The
handshake
to
the
change
of
your
direction
Рукопожатие,
меняющее
твое
направление.
The
mess
and
the
chaos
Беспорядок
и
хаос,
The
sounds
of
someone
close
to
falling
apart
Звуки
того,
как
кто-то
близок
к
тому,
чтобы
сломаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Lindstrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.