Kasi - Licantropia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kasi - Licantropia




Licantropia
Lycanthropy
Yo no me ayudo,
I don't help myself,
Me cojo de los brazos y me empujo
I grab my arms and push myself
¿Otra vez tajos?
Cuts again?
Delante dos lobos, ves despacio (corre)
Two wolves in front, you see slowly (run)
El concepto como tiempo no lo encajo;
I don't fit the concept as time;
Por eso destrozo el puzle de tanto elegir al blanco.
That's why I destroy the puzzle from choosing the target so much.
sensata que en la sala de espera que se para
Be sensible, in the waiting room you do stop
Y al menos mamá se merece una sonrisa en la cara
And at least Mom deserves a smile on her face
Mínimo,
Minimum,
Porque ser seguro que lo he sido,
Because I've been sure,
Pero salir por del bucle
But getting out of the loop for me
Ya me lo llevo conmigo.
I'm already taking it with me.
Insísteme que me callo hasta que se explica;
Insist that I shut up until it is explained;
pídeme lo que quieras, tendrás lo que yo te diga.
You ask me what you want, you will have what I tell you.
No me puedo concentrar;
I can't concentrate;
Rayas, pierdo la partida
Scratches, I lose the game
Se confunden términos,
Terms are confused,
Se enlaza la licantropía.
Lycanthropy is linked.
Ya ni miro el día para ver el día
I don't even look at the day to see the day
No me fío;
I don't trust myself;
Me pilló desprevenida el puto frío.
The fucking cold caught me off guard.
Y desde entonces media sonrisa y yo como abrigo
And since then, half a smile and me as a coat
No te pido fusta: asfíxiame, lo necesito.
I don't ask you for a whip: suffocate me, I need it.
Somos los cachorros, tenemos que confundirte;
We are the pups, we have to confuse you;
Me quedé meses callada dándole a las cicatrices
I stayed silent for months hitting the scars
No me gusta ver si primero no me lo exiges
I don't like to see if you don't demand it first
Yo a los retos de voyeur me pone que subestimen.
I like voyeur challenges to underestimate.
No me quiero a ratos pero
I don't love myself at times but
Es fetiche que chilles,
It's fetish that you scream,
Que duela como la vida si después te contradices;
That it hurts like life if you contradict yourself afterwards;
Yo callada, resiste
Me silent, you resist
Si algo me ha enseñado el chiste,
If the joke has taught me anything,
Es que me renta más elegir a dedo
It pays me more to handpick
Que sus despistes.
Than your slights.
Me tira duro, caliente, también sincero
He pulls me hard, hot, sincere too
Yo tan loba, tan perro
Me so wolf, you so dog
Te quito hasta el hueso
I'll take you to the bone
Dame, quiero;
Give it to me, I want it;
Que me gusta sentir algo
I like to feel something
Yo te aplico el precio
I apply the price to you
Todo me parece poco si no eres más que mis miedos.
Everything seems little to me if you are nothing more than my fears.
Gritarme a es como enfadarse con el fuego
Yelling at me is like getting mad at the fire
Yo de mirarte tan fijamente
Me from staring at you so fixedly
Tu vista hacia el suelo;
Your eyes to the ground;
Yo no juego, toco a ratos luego duelo
I don't play, I touch sometimes then duel
Tengo días y días y días
I have days and days and days
Pero lo acabo si empiezo y todo nuevo.
But I finish it if I start and everything new.
La vida no se vive, se aprende
Life is not lived, it is learned
Te dignifica el ambiente, loco,
The environment dignifies you, crazy,
El cuidar de tu gente
Taking care of your people
Yo nunca soy la de siempre.
I'm never the same.
Debo encontrar el presente;
I must find the present;
Me perdí por el camino
I got lost along the way
Pero seré referente
But I will be a reference
¿Y de qué?
And you what about?
Dudo que me entiendan bien en las escenas
I doubt they understand me well in the scenes
Porque sino ya me dirás todos se quedan con ganas de más
Because if not, you'll tell me everyone is left wanting more
Y yo quiero menos, joder tu trato no interesa
And I want less, fuck your deal doesn't interest
Ya manipulé con tres, te vi
I already manipulated with three, I saw you
No puedes ser mi presa.
You can't be my prey.
Somos los cachorros, tenemos que confundirte;
We are the pups, we have to confuse you;
Me quedé meses callada dándole a las cicatrices
I stayed silent for months hitting the scars
No me gusta ver si primero no me lo exiges
I don't like to see if you don't demand it first
Yo a los retos de voyeur me pone que subestimen.
I like voyeur challenges to underestimate.
No me quiero a ratos pero fetiche es que chilles,
I don't love myself at times but fetish is that you scream,
Que duela como la vida si después te contradices;
That it hurts like life if you contradict yourself afterwards;
Yo callada, resiste
Me silent, you resist
Si algo me ha enseñado el chiste,
If the joke has taught me anything,
Es que me renta más elegir a dedo
It pays me more to handpick
Que tus despistes.
Than your slights.
Aquí se aprende escuchando, rectificando
Here you learn by listening, rectifying
Sin cambiar de bando
Without changing sides
Crujo, me arrancan los brazos
Raw, my arms are ripped off
Alto y claro
Loud and clear
Yo de madrugar, sin más
I'm up early, just like that
Me pareció sensato
It seemed sensible to me
Siempre quise el saco lleno
I always wanted a full sack
Sólo si me lo he ganado, lógico (cash)
Only if I've earned it, logical (cash)
Sin sueños todo parece retórico
Without dreams everything seems rhetorical
Yo dejando el químico;
Me leaving the chemical;
Me renta más el ánimo.
Encouragement pays me more.
Periodos específicos
Specific periods
Me reviento en el vólido
I burst into the rush
Cosas que se cruzan te enseñan lo que es control.
Things that cross teach you what control is.
Parecía un atropello,
It looked like a hit-and-run,
El lobo bueno lo evitó.
The good wolf prevented it.
Decidiendo entre los dos,
Deciding between the two,
Despejando la ecuación
Clearing the equation
Pero a ratos vuelvo, arraso
But sometimes I come back, I raze
Los echo y lo acabo yo
I throw them out and finish it myself
¿Cómo se iba a quedar Kasi sin opción?
How was Kasi going to be left without an option?
Respeta el guión
Respect the script
Nunca supe pero quise,
I never knew but I wanted
Visto lo visto, no insisto.
Seen what I saw, I don't insist.
Quiero ser rapera,
I want to be a rapper,
Parar, fijar objetivos
Stop, set goals
No da beneficio
It doesn't profit
fuerza para el oficio, sacrificio
Yes, strength for the trade, sacrifice
Quitarte del vicio
Get rid of the vice
Por los videos
For the videos
Yo así aplico el hip-hop
This is how I apply hip-hop






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.