Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada,
que
no
me
lo
quito;
Nichts,
ich
bekomme
es
nicht
weg;
Yo
escribo
y
respiro.
Ich
schreibe
und
atme.
Tachar
es
complicado
Durchstreichen
ist
kompliziert
Como
quien
se
corta
el
brazo
sin
quejido
Wie
jemand,
der
sich
den
Arm
ohne
Klage
abschneidet
Para
sentirse
vivo.
Um
sich
lebendig
zu
fühlen.
Firme
la
cuchilla,
Fest
das
Messer,
Chavales
no
están
locos
Jungs,
sie
sind
nicht
verrückt
Pero
no
cabían
en
tu
fila.
Aber
sie
passten
nicht
in
deine
Reihe.
Se
dan
cuenta
pronto,
Sie
merken
es
schnell,
Viven
muy
atentos;
Sie
leben
sehr
aufmerksam;
Preguntan
mucho
Sie
fragen
viel
Pero
te
contestan
serios.
Aber
sie
antworten
dir
ernst.
Faltan
horas
de
sueño
Es
fehlen
Stunden
Schlaf
Para
no
cumplir
el
sueño,
Um
den
Traum
nicht
zu
erfüllen,
No
estamos
cansados,
Wir
sind
nicht
müde,
Estamos
perdiendo.
Wir
verlieren.
Me
manipulan
que
ni
me
lo
creo;
Sie
manipulieren
mich,
ich
glaub
es
kaum;
Yo
sigo
en
mi
puesto
Ich
bleibe
auf
meinem
Posten
Sonriendo
al
miedo.
Lächle
der
Angst
zu.
Me
anulan
por
defecto,
Sie
schalten
mich
standardmäßig
aus,
En
realidad,
In
Wahrheit,
No
tengo
tanto
tiempo.
Habe
ich
nicht
so
viel
Zeit.
No
me
lo
hagáis
creer,
Lasst
mich
das
nicht
glauben,
Ten
mi
vida,
ficho
y
fuera.
Nimm
mein
Leben,
unterschrieben
und
weg.
Firmé
el
contrato
y
se
cayó
la
arena.
Ich
unterschrieb
den
Vertrag
und
der
Sand
fiel.
Me
parecieron
demasiadas
vueltas
Es
schienen
zu
viele
Umdrehungen
Al
reloj
de
mierda.
An
der
beschissenen
Uhr.
Leyéndole
el
diagnóstico
Während
ich
die
Diagnose
lese
Muerta
de
pena.
Sterbend
vor
Trauer.
Al
final,
mamá
está
enferma
pero
abre,
Am
Ende
ist
Mama
krank,
aber
sie
öffnet,
Así
que
respeta.
Also
respektiere
das.
Chicas
pintan
trenes,
Mädchen
malen
Züge,
Chicos
pintan
calles.
Jungs
malen
Straßen.
¿Tengo
que
explicarte
también
lo
que
es
evadirse?
Muss
ich
dir
auch
erklären,
was
es
heißt
zu
entfliehen?
Gritos
ahogados
por
el
spray,
Erstickte
Schreie
durch
den
Sprühnebel,
Breakdance,
beatbox,
Breakdance,
Beatbox,
Niños
para
siempre,
Kinder
für
immer,
Cultura
hip-hop.
Hip-Hop-Kultur.
Yo
hace
ya
que
maté
al
gato,
Ich
habe
die
Katze
schon
lange
getötet,
Principal
preocupación:
Hauptsorge:
Lejos
de
tu
trato,
Fern
von
deiner
Behandlung,
Ya
caí
en
sus
trampas
Ich
bin
in
ihre
Fallen
getappt
Pero
ya
no.
Aber
jetzt
nicht
mehr.
Compárate
contigo
mismo
Vergleich
dich
mit
dir
selbst
Que
yo
paso.
Ich
bin
raus.
¿No
ves
que
paso?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
raus
bin?
Llevo
los
ojos
rasgados
Ich
habe
schmale
Augen
Por
si
acaso.
Nur
für
den
Fall.
Lo
de
mi
botella
Was
in
meiner
Flasche
ist,
No
se
vierte
en
ese
vaso;
Geht
nicht
in
dieses
Glas;
Pasa
el
piti,
deja
el
baffle,
Reich
den
Joint,
lass
den
Bass,
Nos
hemos
rayado.
Wir
haben
uns
verkratzt.
Luces
en
los
sonidos
distorsionados.
Lichter
in
den
verzerrten
Klängen.
Si
pillas
la
mitad,
Wenn
du
die
Hälfte
erwischst,
Te
mata
el
hardcore
Tötet
dich
der
Hardcore
De
las
que
se
atan
con
bajones
en
el
cuarto.
Von
denen,
die
sich
mit
Downern
im
Zimmer
fesseln.
El
techo
baja,
las
paredes
gritan
alto.
Die
Decke
sinkt,
die
Wände
schreien
laut.
Siempre
pensándolo:
Immer
denkend:
Estuvo
bien,
pero
no
fue
pa'
tanto.
Es
war
gut,
aber
nicht
so
toll.
Firmé
el
contrato
y
se
cayó
la
arena,
Ich
unterschrieb
den
Vertrag
und
der
Sand
fiel,
Me
parecieron
demasiadas
vueltas
Es
schienen
zu
viele
Umdrehungen
Al
reloj
de
mierda.
An
der
beschissenen
Uhr.
Leyéndole
el
diagnóstico
muerta
de
pena,
Während
ich
die
Diagnose
lese,
sterbend
vor
Trauer,
Al
final,
mamá
está
enferma
Am
Ende
ist
Mama
krank
Pero
abre,
así
que
respeta.
Aber
sie
öffnet,
also
respektiere
das.
Ya
me
tocó
encerrarme
y
pillarme
los
dedos,
Ich
musste
mich
schon
einschließen
und
mir
die
Finger
klemmen,
De
no
reconocerme
si
me
miraba
al
espejo.
Mich
nicht
erkennen,
wenn
ich
in
den
Spiegel
sah.
Abriendo
a
la
civil
en
el
portal
de
abajo,
Ich
öffne
dem
Zivil
im
Portal
unten,
Contesto
sus
preguntas
aún
con
las
manos
temblando.
Beantworte
ihre
Fragen
mit
zitternden
Händen.
Si
esto
es
lo
que
soy,
vamos
aceptándolo;
Wenn
das
ist,
was
ich
bin,
lass
es
uns
akzeptieren;
Atrapada
en
un
blackhole,
Gefangen
in
einem
Schwarzen
Loch,
Caída
libre
el
hipotálamo.
Freier
Fall
des
Hypothalamus.
La
mitad
de
lo
vivido
Die
Hälfte
des
Erlebten
Ni
se
escribe
ni
se
cuenta,
Weder
geschrieben
noch
erzählt,
Porque
es
de
fakess,
Weil
es
von
Fakes
ist,
Si
les
vale
de
prueba.
Wenn
es
ihnen
als
Beweis
reicht.
(17
acoustic)
(17
akustisch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.