Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niepokory
błysk,
tyle
co
nic
i
więcej
nie
potrzeba
Ein
Funke
der
Unbeugsamkeit,
nur
ein
Nichts
und
mehr
braucht
es
nicht
Cofam
się
o
krok
i
ciągle
ufam,
jestem
bliżej
nieba
Ich
trete
einen
Schritt
zurück
und
vertraue
immer
noch,
bin
dem
Himmel
nah
Za
oknami
noc,
obok
krzyczy
ktoś,
mnie
nie
ma
Draußen
Nacht,
nebenan
schreit
jemand,
ich
bin
nicht
da
Życie
czasem
długo
lepszych
scen
nikomu
nie
dobiera
Das
Leben
wählt
manchmal
lang
nicht
bessere
Szenen
für
irgendwen
Graj,
nim
ciepły
wiatr
Spiel,
solang
die
warme
Brise
Nim
kolor
i
maj
Solang
die
Farben
und
der
Mai
Oczy
zasłoni
Die
Augen
noch
bedecken
Graj,
nawet
gdy
sam
Spiel,
selbst
wenn
du
allein
bist
Raj
ucieka
nam
Das
Paradies
uns
entgleitet
Kogo
w
lustrze
widzisz,
ile
jeszcze
sobie
znów
obiecasz?
Wen
siehst
du
im
Spiegel,
wie
viel
versprichst
du
dir
noch?
Ile
w
twojej
głowie
inni
mogą
tobie
jeszcze
mieszać?
Wie
viel
können
andere
dir
noch
im
Kopf
herumwühlen?
Ile
z
tego
wziąć,
gdy
na
dłoni
pełno
serca?
Wie
viel
kannst
du
nehmen,
wenn
deine
Hand
voll
Herz
ist?
Gdzie
odnaleźć
mamy
dzisiaj
wszystkie
swoje
własne
miejsca?
Wo
finden
wir
heute
all
unsere
eigenen
Orte?
Graj,
nim
ciepły
wiatr
Spiel,
solang
die
warme
Brise
Nim
kolor
i
maj
Solang
die
Farben
und
der
Mai
Oczy
zasłoni
Die
Augen
noch
bedecken
Graj,
nawet
gdy
sam
Spiel,
selbst
wenn
du
allein
bist
Raj
ucieka
nam
Das
Paradies
uns
entgleitet
Oddala
się...
Sich
entfernt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasia Popowska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.