Текст и перевод песни Kasia Popowska - Przyjdzie Taki Dzien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przyjdzie Taki Dzien
Настанет такой день
Tyle
mi
wiedzieć,
wypełniasz
moje
dni,
Мне
достаточно
знать,
что
ты
наполняешь
мои
дни,
Za
rękę
trzymasz,
patrzysz,
słuchasz
mnie
jak
nikt
Держишь
меня
за
руку,
смотришь,
слушаешь,
как
никто
другой.
Świat
w
górę
niesie
wszystkich
w
około,
gdy
Мир
несёт
всех
вверх,
когда
Zielony
kolor
w
takich
głowach
szyje
sny.
Зелёный
цвет
в
таких
головах
шьёт
сны.
Jak
Ci
powiedzieć,
że
nie
doradzisz
mi?
Как
сказать
тебе,
что
ты
не
можешь
мне
дать
совет?
Jak
żyć,
jak
żart
obracać,
sprawy,
jak
mam
śnić?
Как
жить,
как
шутить,
как
обращаться
с
делами,
как
мне
видеть
сны?
Udawać
można,
na
zawsze
gubi
i
Можно
притворяться,
но
это
навсегда
губит,
Przy
sobie
zostać
z
piaskiem
w
oczach
na
przód
iść.
И
оставаться
рядом
с
песком
в
глазах,
идти
вперёд.
Przyjdzie
w
końcu
na
nas
taki
dzień,
Настанет
такой
день
и
для
нас,
Dziś
ostatni
raz
zaszaleć
chcę.
Сегодня
в
последний
раз
хочу
отбросить
все
заботы.
Pofrunę
za
Tobą
chociaż
wiem,
Полечу
за
тобой,
хотя
знаю,
Wrócę
kiedy
życie
zbudzi
mnie.
Вернусь,
когда
жизнь
разбудит
меня.
Przyjdzie
w
końcu
na
nas
taki
dzień,
Настанет
такой
день
и
для
нас,
Dziś
ostatni
raz
zaszaleć
chcę.
Сегодня
в
последний
раз
хочу
отбросить
все
заботы.
Pofrunę
za
Tobą
chociaż
wiem
Полечу
за
тобой,
хотя
знаю
Nic
to,
planuję,
nic
to
wymarzę
też,
Неважно,
я
планирую,
неважно,
я
мечтаю,
Z
rzeczywistością
w
pary
nie
dobiera
się.
С
реальностью
это
не
сочетается.
I
takich
dwoje,
narysowałam
gdzieś,
И
таких
двоих
я
нарисовала
где-то,
Na
murze,
gdy
na
szyi
z
kluczem
w
drodze
nie.
На
стене,
когда
на
шее
с
ключом
в
пути
не
была.
Ty
we
mnie
widzisz,
tylko
co
widzieć
chcesz,
Ты
видишь
во
мне
только
то,
что
хочешь
видеть,
Nie
jestem
z
przezroczystych
ludzi,
dobrze
wiesz.
Я
не
из
прозрачных
людей,
ты
хорошо
знаешь.
Ostatni
raz
już
dziś
kłamię
w
oczy
twe,
В
последний
раз
сегодня
я
лгу
в
твои
глаза,
I
świat
obwinia
mnie.
И
мир
обвиняет
меня.
Przyjdzie
w
końcu
na
nas
taki
dzień,
Настанет
такой
день
и
для
нас,
Dziś
ostatni
raz
zaszaleć
chcę.
Сегодня
в
последний
раз
хочу
отбросить
все
заботы.
Pofrunę
za
Tobą
chociaż
wiem,
Полечу
за
тобой,
хотя
знаю,
Wrócę
kiedy
życie
zbudzi
mnie.
Вернусь,
когда
жизнь
разбудит
меня.
Przyjdzie
w
końcu
na
nas
taki
dzień,
Настанет
такой
день
и
для
нас,
Dziś
ostatni
raz
zaszaleć
chcę.
Сегодня
в
последний
раз
хочу
отбросить
все
заботы.
Pofrunę
za
Tobą
chociaż
wiem
Полечу
за
тобой,
хотя
знаю,
Pofrunę
za
Tobą
chociaż
wiem
Полечу
за
тобой,
хотя
знаю,
Pofrunę
za
Tobą
chociaż
wiem
Полечу
за
тобой,
хотя
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Kindla, Katarzyna Milena Popowska, Tomasz Konfederak, Przemyslaw Kusmierski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.