Текст и перевод песни Kasia Stankiewicz - Marzec
Znowu
się
rozstaje
z
moimi
łzami
Я
снова
расстаюсь
со
своими
слезами
Jak
balon
co
zrzuca
kolejny
ciężki
worek
Как
воздушный
шар
что
сбрасывает
еще
один
тяжелый
мешок
Unoszę
się
w
stronę
sufitu
Я
плыву
к
потолку
Z
góry
patrzę
na
moje
ciało
Я
смотрю
на
свое
тело
сверху
Nie
powiem,
nie
powiem
Не
скажу,
не
скажу
Niezłe,
lecz
blade
Хороший,
но
бледный
Blade
i
mizerne
Бледный
и
мизерный
Mizerne
i
blade
Мизерные
и
бледные
Tyle
się
ostatnio
wydarzyło
(tru-dudu)
Так
много
всего
произошло
в
последнее
время
(тру-Дуду)
Wypadły
z
niego
wczoraj
urywane
dźwięki
Из
него
вывалились
вчерашние
обрывки
звуков.
Potem
bardzo
smutne
chodziły
bez
celu
Потом
очень
грустные
шли
бесцельно
Czuło
się
jak
pies,
którego
pan
zostawił
samotnie
w
lesie
Он
чувствовал
себя
собакой,
которую
Господь
оставил
в
лесу
один
Znowu
się
rozstaje
z
moimi
łzami
Я
снова
расстаюсь
со
своими
слезами
Jak
balon
co
zrzuca
kolejny
ciężki
worek
Как
воздушный
шар
что
сбрасывает
еще
один
тяжелый
мешок
Nic
nie
mogę
Я
ничего
не
могу
Normalnie
nic
nie
mogę
Обычно
я
ничего
не
могу
W
oddali
coś
jaśnieje
Вдали
что-то
сияет
Wszystkiemu
w
brew
Все
в
brew
Czasem
myślę
sobie
możliwe
Иногда
я
думаю
о
возможном
Że
gdyby
miłości
włożyć
okulary
Что
если
бы
любовь
надеть
очки
Nigdy
nie
bylibyśmy
Мы
бы
никогда
не
были
Nie
bylibyśmy
zakochani
Мы
не
были
бы
влюблены
Znowu
się
rozstaje
z
moimi
łzami
Я
снова
расстаюсь
со
своими
слезами
Na
raz,
dwa,
trzy,
cztery
znikają
wszystkie
szmery
(tru-dudu)
За
раз,
два,
три,
четыре
исчезают
все
шумы
(тру-Дуду)
Gdy
na
powierzchnie
wypełzną
już
Когда
на
поверхности
уже
Wszystkie
nasze
tajemnice
Все
наши
секреты
Wtedy
na
drobniutkie
kawałki
Тогда
на
мелкие
кусочки
Na
drobniutkie
kawałki
rozpadamy
się
На
мелкие
кусочки
распадаемся
Niektórzy
odchodzą
wtedy
bez
słowa
Некоторые
уходят,
не
говоря
ни
слова
A
inni
wracają
i
znów
tworzą
formę
А
другие
возвращаются
и
снова
формируют
форму
I
znów
tworzą
formę
И
снова
формируют
форму
I
to
chyba
dobrze
И
это,
вероятно,
хорошо
Na
powierzchni
słońce
На
поверхности
Солнца
Pisz,
pisz
i
dalej
idź
Пишите,
пишите
и
продолжайте
идти
Ciszej
nic
nie
mów,
bo
mnie
rozpraszasz
Тише
ничего
не
говори,
потому
что
ты
отвлекаешь
меня
Ale
czyj
to
głos?
Но
ЧЕЙ
это
голос?
To
ja
twój
anioł
– będzie
dobrze
Это
я
твой
Ангел-будет
хорошо
Śmiejesz
się?
– I
o
to
chodzi
Ты
смеешься?
- Вот
в
чем
дело.
Raz,
dwa,
trzy,
cztery
znikają
wszystkie
szmery
Раз,
два,
три,
четыре
исчезают
все
шумы
Wiec
wracam
znów
w
swoje
ciało
Итак,
я
снова
возвращаюсь
в
свое
тело
Ja
wiem,
że
wiesz
Я
знаю,
что
ты
знаешь
I
ty
wiesz,
że
wiem
И
ты
знаешь,
что
я
знаю
Ja
wiem,
że
wiesz
Я
знаю,
что
ты
знаешь
W
oddali
coś
jaśnieje
Вдали
что-то
сияет
Wszystkiemu
wbrew
Все
вопреки
Najtrudniej
jest
Самое
сложное
Gdy
budzę
się
Когда
я
просыпаюсь
Najtrudniej
jest
Самое
сложное
Gdy
znów
budzę
się
Когда
я
снова
просыпаюсь
Najtrudniej
jest
Самое
сложное
Gdy
budzę
się
Когда
я
просыпаюсь
Najtrudniej
jest
(tru-dudu)
Самое
сложное
(тру-Дуду)
W
oddali
coś
jaśnieje
Вдали
что-то
сияет
Wszystkiemu
wbrew
Все
вопреки
W
oddali
coś
jaśnieje
Вдали
что-то
сияет
Wszystkiemu
wbrew
Все
вопреки
Uśmiecha
się
(tru-dudu)
Улыбается
(тру-Дуду)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katarzyna Maria Stankiewicz, Radoslaw Dominik Luka
Альбом
Mimikra
дата релиза
25-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.