Текст и перевод песни Kasia Wilk - Kolęda dla tęczowego Boga
Kolęda dla tęczowego Boga
Колыбельная для радужного Бога
Bóg
się
rodzi
cyganiątko
Бог
рождается,
цыганенок,
Obok
niego
śpi
jagniątko
Рядом
с
ним
спит
ягненок.
Bóg
się
rodzi
pakistańczyk
Бог
рождается,
пакистанец,
Słońce
mu
we
włosach
tańczy
Солнце
в
волосах
его
танцует.
Rodzą
się
bożątka
licznie
Рождаются
божества
многочисленные,
Rodzą
się
dzieciątka
ślicznie
Рождаются
детки
прекрасные
I
pytają
gdzie
jest
raj
И
спрашивают,
где
же
рай,
I
pytają
gdzie
jest
raj
И
спрашивают,
где
же
рай.
Ach
jak
pięknie
się
rodzić
Ах,
как
прекрасно
родиться
Czy
w
Aleppo
czy
w
Łodzi
Будь
то
в
Алеппо
или
в
Лодзи.
Ach
jak
trudno
się
rodzić
Ах,
как
трудно
родиться
W
małej
łodzi
na
wodzie
В
маленькой
лодке
на
воде.
Gdzie
jest
kraj
i
kraj
to
który
Где
же
край,
и
край
тот,
в
котором
Gdzie
się
Bóg
tęczowej
skóry
Бог
с
радужной
кожей
Może
ukryć
przed
wojnami
Может
спрятаться
от
войн,
Przed
lękami
i
głodami
От
страхов
и
голода?
Gdzie
się
Bóg
nie
trwoży
trwogą
Где
Бог
не
страшится
тревоги,
Bo
cóż
trwogi
wokół
mogą
Ведь
что
могут
тревоги
вокруг?
Bóg
się
rodzi
niebożątko
Бог
рождается,
не
дитя
богов,
Lulajże
afrykaniątko
Баю-бай,
африканский
ребенок.
Ach
jak
pięknie
się
rodzić
Ах,
как
прекрасно
родиться
Czy
w
Aleppo
czy
w
Łodzi
Будь
то
в
Алеппо
или
в
Лодзи.
Ach
jak
dziwnie
się
rodzić
Ах,
как
странно
родиться
W
wodzie
chłodzie
o
wodzie
В
воде
холодной,
о
воде.
Ach
jak
pięknie
się
rodzić
Ах,
как
прекрасно
родиться
Czy
w
Aleppo
czy
w
Łodzi
Будь
то
в
Алеппо
или
в
Лодзи.
Ach
jak
dziwnie
się
rodzić
Ах,
как
странно
родиться
W
wodzie
chłodzie
o
wodzie
В
воде
холодной,
о
воде.
Ach
jak
pięknie
się
rodzić
Ах,
как
прекрасно
родиться,
Ach
jak
pięknie
się
rodzić
Ах,
как
прекрасно
родиться.
Ach
jak
pięknie
się
rodzić
Ах,
как
прекрасно
родиться
W
Mińsku
Lwowie
czy
Łodzi
В
Минске,
Львове
или
Лодзи.
Ach
jak
dziwnie
się
rodzić
Ах,
как
странно
родиться
Na
zachodzie
i
wschodzie
На
западе
и
на
востоке.
Bóg
się
rodzi
Polak
mały
Бог
рождается,
поляк
маленький,
Jaki
znak
Twój
nosek
biały
Какой
знак
твой,
носик
беленький?
Bóg
się
rodzi
śliczny
skrzat
Бог
рождается,
гномик
прелестный,
Niechaj
mu
przybywa
lat
Пусть
же
лет
ему
будет
много.
W
kraju
raju
pięknym
kraju
В
стране
рая,
прекрасной
стране,
W
kraju
raju
pięknym
kraju
В
стране
рая,
прекрасной
стране,
Którym
właśnie
jest
nasz
kraj
Которой
как
раз
и
является
наша
страна.
Baju
baju
baju
baj...
Баю-бай,
баю-бай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Jerzy Turnau, Jaroslaw Krzysztof Mikolajewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.