Kasim Hoang Vu - Chao Em Co Gai Lam Hong - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kasim Hoang Vu - Chao Em Co Gai Lam Hong




Chao Em Co Gai Lam Hong
Привет тебе, девушка из Лам Хонг
Bài Hát: Chào Em Gái Lam Hồng
Название песни: Привет тебе, девушка из Лам Хонг
Ca Sĩ: Trung Đức
Исполнитель: Чунг Дык
Xe ta bon trên những dặm đường
Моя машина мчится по дорогам,
Giữa làng quê ta
Среди деревень нашей страны,
Băng qua bao suối đèo
Пересекая ручьи, перевалы,
đồi nương
Холмы и поля.
xe ta bon ra chiến trường
И машина моя мчится на поле боя.
Chào em gái Lam Hồng
Привет тебе, девушка из Лам Хонг!
Giữa tiếng bom gào đạn dội
Среди грохота бомб и снарядов
Vẫn nghe vang vang
Всё ещё слышен
Câu trên đường
Зов дороги,
Niềm vui lớn
Радость великая
Toả lan trên quê ta
Разливается по нашей земле.
Đi thông đường
Прокладываем путь,
để chuyến xe ta băng băng qua
Чтобы машина моя мчалась без преград.
Hồng Lĩnh ơi
О, Хонг Линь,
đỉnh cao mây vờn
Вершина твоя в облаках парит,
đã cùng em
И ты с нами
Từ những đêm thức trọn
В бессонные ночи.
Nối tiếp những
Соединяем мы
Mạch đường quê nhà
Дороги родного края,
Đường rộn ràng
И по дорогам этим
Những chuyến xe qua
Мчатся машины.
Tình nghĩa quê em sáng tỏ
Сердечность твоя, родная земля,
Như ánh trăng đêm rằm
Словно свет луны в ночь полнолуния.
Tiền phương
На передовой
Tay lái mang tình em đảm đang
Руль в твоих руках умелых.
Xe ta bon bon đi trên đường
Машина моя мчится по дороге,
Lòng vui như mở hội
И радость моя, как праздник.
Đường quê em êm
Дорога твоя, родная,
êm đưa như thoi dệt bao tâm tình
Гладкая, словно нить, что ткёт узоры любви.
Lững lờ đèn giặc dõi lửa soi
Мерцают вражеские огни,
để em đi thông đường
Но ты прокладываешь путь.
Kìa rừng vẳng gáy cuối nương
Слышен крик петуха на дальнем поле,
Vượt đèo Ngang nào bạn ơi
Преодолеем перевал Нганг, друзья мои!
Tay lái ta dồn lên lời ca
Руки мои сжимают руль крепче,
Hỡi gái
О, девушка
Trên đất Lam Hồng
С земли Лам Хонг,
Mỗi dặm xe qua
Каждая миля пути
Lòng em thấu tỏ
Напоминает мне о тебе.
xe anh chạy đêm chạy ngày
Пусть машина моя мчится день и ночь,
Cũng chẳng bằng tình nghĩa em
Но не сравнится это с преданностью твоей.
miền Nam yêu thương
Ради любимого Юга,
Đi thông đường
Прокладываем путь,
để những chuyến xe qua
Чтобы машины мчались без преград.
Hòa chung tay lái
Вместе с тобой,
Em đã góp công
Ты вложила свой труд,
Ngày đêm tuyến đường
День и ночь на этой дороге.
Xe ta bon trên những dặm đường
Моя машина мчится по дорогам,
Giữa làng quê ta
Среди деревень нашей страны,
Băng qua bao suối đèo
Пересекая ручьи, перевалы,
đồi nương
Холмы и поля.
xe ta bon ra chiến trường
И машина моя мчится на поле боя.
Chào em gái Lam Hồng
Привет тебе, девушка из Лам Хонг!
Giữa tiếng bom gào đạn dội
Среди грохота бомб и снарядов
Vẫn nghe vang vang
Всё ещё слышен
Câu trên đường
Зов дороги,
Niềm vui lớn
Радость великая
Toả lan trên quê ta
Разливается по нашей земле.
Đi thông đường
Прокладываем путь,
để chuyến xe ta băng băng qua
Чтобы машина моя мчалась без преград.
Hoành Sơn một mai xuôi về
Однажды Хоань Шон падёт,
Hoà tình em
Соединившись с любовью твоей.
Từ những viên đá nhỏ
Из маленьких камней,
đêm đêm lát
Что ты укладываешь ночь за ночью
Trên đường quê nhà
На дорогах родного края.
Đường rộn ràng
И по дорогам этим
Những chuyến xe qua
Мчатся машины.
Tình nghĩa quê em
Сердечность твоя, родная земля,
Sáng tỏ
Словно
Như ánh trăng đêm rằm
Свет луны в ночь полнолуния.
Tiền phương
На передовой
Tay lái mang tình em đảm đang
Руль в твоих руках умелых.
Xe ta bon bon đi trên đường
Моя машина мчится по дороге,
Tiền phương đang vẫy gọi
Передовая зовет нас.
Hỡi quê hương bao thân yêu
О, Родина моя любимая,
Cho ta gửi lời tâm tình
Позволь послать тебе привет.
Chào những người
Приветствую тех,
Chẳng tiếc máu xương
Кто не щадит себя,
Ngày đêm đi thông đường
День и ночь прокладывая путь.
nhiễu điều phủ lấy giá gương
Это и есть то самое покрывало,
Đầy tình Nam với nghĩa Bắc
Сотканное из любви Юга и верности Севера.
Thương nhau ta nào quản chi
Любим друг друга и не боимся ничего.
Hỡi gái trên đất Lam Hồng
О, девушка с земли Лам Хонг,
Với bàn tay em dời non lấp biển
Твоими руками мы сдвинем горы и заполним моря.
xe anh chạy đêm chạy ngày
Пусть машина моя мчится день и ночь,
Cũng chẳng bằng tình nghĩa em
Но не сравнится это с преданностью твоей.
Băng mình trong bao gian nan
Преодолевая все трудности,
Đi thông đường
Прокладываем путь,
để những chuyến xe qua
Чтобы машины мчались без преград.
Dồn nhanh tay lái
Жмём на газ,
Vút tiếng hát ca
Звучит песня,
Chào quê hương Lam Hồng
Привет тебе, Лам Хонг!
Hỡi la hỡi hỡi
Эгей, эгей, эгей!
Hỡi la hỡi hỡi
Эгей, эгей, эгей!





Авторы: Duonganh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.