Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chains Chilled (with Project 46)
Ketten aus Eis (mit Project 46)
Running
out
of
ways
to
run
away
Ich
lauf
vor
dir
davon,
doch
ich
weiß
nicht
wohin
I
cover
it
up,
but
I
can't
escape
Ich
versteck
es
nur,
doch
ich
komm
nicht
dahin
Heavy
are
the
words
I
fail
to
say
Schweigen
tut
weh,
doch
ich
sag
dir
nichts
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Ich
bin
frei
von
Liebe,
doch
Ketten
halten
mich
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Ich
bin
frei
von
Liebe,
doch
Ketten
halten
mich
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Ich
bin
frei
von
Liebe,
doch
Ketten
halten
mich
Living
in
the
light
of
someone
else
Leb
im
Licht,
das
ein
anderer
gibt
Bury
all
the
lies
I
tell
myself
All
die
Lügen,
die
ich
mir
verhieb
Stood
at
the
golden
gates
of
hell
Stand
an
der
goldenen
Hölle
Tor
I
climbed
too
high,
and
I
fell
Stürzt
herab,
weil
ich
stieg
empor
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Ich
bin
frei
von
Liebe,
doch
Ketten
halten
mich
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Ich
bin
frei
von
Liebe,
doch
Ketten
halten
mich
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Ich
bin
frei
von
Liebe,
doch
Ketten
halten
mich
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Ich
bin
frei
von
Liebe,
doch
Ketten
halten
mich
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Ich
bin
frei
von
Liebe,
doch
Ketten
halten
mich
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Ich
bin
frei
von
Liebe,
doch
Ketten
halten
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.