Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Like You
Никто, как ты
Leave
your
fibre
sweater
Оставь
свой
шерстяной
свитер,
I'll
be
sleeping
in
it
every
night
Я
буду
спать
в
нем
каждую
ночь.
Promise
I'll
remember
Обещаю,
я
буду
помнить
Venice
sunsets
with
your
hands
in
mine
Венецианские
закаты,
держа
тебя
за
руку.
No-no,
nobody
like
you
Нет-нет,
никто,
как
ты,
No-no,
nobody
else
Нет-нет,
никто
другой
Can
make
me
feel
the
way
you
do
Не
может
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствую
с
тобой.
Ooh,
no-no,
nothing
can
break
us
Ох,
нет-нет,
ничто
не
может
разлучить
нас,
No
place
too
far
away
Никакое
расстояние
не
слишком
велико.
I
swear
that
this
will
never
change
Клянусь,
это
никогда
не
изменится.
Ooh-ooh,
I'm
always
thinking
'bout
you
О-о,
я
всегда
думаю
о
тебе,
No
matter
what
we
go
through
Независимо
от
того,
через
что
мы
пройдем.
Ain't
got
to
worry
'cause
Не
нужно
беспокоиться,
потому
что
There's
nobody
like,
nobody
like,
nobody
like
you
Нет
никого,
как
ты,
никого,
как
ты,
никого,
как
ты.
Ooh-ooh,
I'm
always
thinking
'bout
you
О-о,
я
всегда
думаю
о
тебе,
No
matter
what
we
go
through
Независимо
от
того,
через
что
мы
пройдем.
Ain't
got
to
worry
'cause
Не
нужно
беспокоиться,
потому
что
There's
nobody
like,
nobody
like,
nobody
like
you
Нет
никого,
как
ты,
никого,
как
ты,
никого,
как
ты.
Go
on,
go
wherever
Иди,
иди
куда
угодно,
Oceans
apart,
we'll
be
in
a
twine
Даже
если
океаны
разделят
нас,
мы
будем
связаны.
No,
if
it
takes
forever
Нет,
даже
если
это
займет
вечность,
Oh,
I'll
be
waiting
'till
the
end
of
time
(End
of
time)
О,
я
буду
ждать
до
конца
времен
(До
конца
времен).
No-no,
nobody
like
you
Нет-нет,
никто,
как
ты,
No-no,
nobody
else
Нет-нет,
никто
другой
Can
make
me
feel
the
way
you
do
Не
может
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствую
с
тобой.
Ooh,
no-no,
nothing
can
break
us
Ох,
нет-нет,
ничто
не
может
разлучить
нас,
No
place
too
far
away
Никакое
расстояние
не
слишком
велико.
I
swear
that
this
will
never
change
Клянусь,
это
никогда
не
изменится.
Ooh-ooh,
I'm
always
thinking
'bout
you
О-о,
я
всегда
думаю
о
тебе,
No
matter
what
we
go
through
Независимо
от
того,
через
что
мы
пройдем.
Ain't
got
to
worry
'cause
Не
нужно
беспокоиться,
потому
что
There's
nobody
like,
nobody
like,
nobody
like
you
Нет
никого,
как
ты,
никого,
как
ты,
никого,
как
ты.
Ooh-ooh,
I'm
always
thinking
'bout
you
О-о,
я
всегда
думаю
о
тебе,
No
matter
what
we
go
through
Независимо
от
того,
через
что
мы
пройдем.
Ain't
got
to
worry
'cause
Не
нужно
беспокоиться,
потому
что
There's
nobody
like,
nobody
like,
nobody
like
you
Нет
никого,
как
ты,
никого,
как
ты,
никого,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MERON MENGIST, FINN BJARNSON, RICHARD BEYNON, RYAN RADDON, JUSTIN GAMMELLA, JOREN VAN DER VOORT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.