Текст и перевод песни Kaskazini - If I Had Your Number
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had Your Number
Если бы у меня был твой номер
If
I
had
your
number
Если
бы
у
меня
был
твой
номер
I'd
be
forever
texting
you
Я
бы
писал
тебе
вечно
Even
kikamba
Даже
на
кикамба
Would
be
the
language
that
I
will
use
Был
бы
язык,
который
я
бы
использовал
Kamwana
we
mseo
Камвана
ве
мсео
(Красивая
девушка)
I
hope
you
understand
Надеюсь,
ты
понимаешь
You're
the
best
Ты
лучшая
That
I'd
have
Которая
у
меня
могла
бы
быть
If
I
had
your
number
Если
бы
у
меня
был
твой
номер
I'd
be
forever
calling
you
Я
бы
звонил
тебе
вечно
I
hope
you
answer
gal
Надеюсь,
ты
ответишь,
девочка
We
speak
dholuo
when
we
through
Мы
поговорим
на
луо,
когда
закончим
Nyako
ti
pek
Ньяко
ти
пек
(Девушка,
ты
прекрасна)
To
tendi
lee
aah
То
тенди
ле
аа
(Я
люблю
тебя)
Atoti
pek
Атоти
пек
(Ты
прекрасна)
To
tendi
lee
aah
То
тенди
ле
аа
(Я
люблю
тебя)
And
if
love
had
a
face
А
если
бы
у
любви
было
лицо
It
would
be
yours
Это
было
бы
твое
If
love
had
a
face
Если
бы
у
любви
было
лицо
It
would
be
yours
Это
было
бы
твое
If
love
had
a
face
Если
бы
у
любви
было
лицо
It
would
be
yours
Это
было
бы
твое
If
love
had
a
face
Если
бы
у
любви
было
лицо
It
would
be
yours
Это
было
бы
твое
Aheri
jaber
Ахэри
джабер
(Большое
спасибо)
Aheri
kairetu
Ахэри
кайрету
(Спасибо,
моя
прекрасная)
Aheri
jaber
Ахэри
джабер
(Большое
спасибо)
Aheri
kairetu
Ахэри
кайрету
(Спасибо,
моя
прекрасная)
Aheri
jaber
Ахэри
джабер
(Большое
спасибо)
Aheri
kairetu
Ахэри
кайрету
(Спасибо,
моя
прекрасная)
Aheri
jaber
Ахэри
джабер
(Большое
спасибо)
Aheri
kairetu
Ахэри
кайрету
(Спасибо,
моя
прекрасная)
Kairetu
I
got
your
number
Кайрету,
я
узнал
твой
номер
From
your
friend
Wachera
От
твоей
подруги
Вачеры
Akanipa
mawaidha
Она
дала
мне
советы
Eti
unapenda
maua
Что
ты
любишь
цветы
Eti
nipige
pamba
Что
мне
нужно
нарядиться
Na
marashi
ya
kishua
И
надушиться
дорогими
духами
Kisha
twende
dinner
Потом
пойти
на
ужин
Nikupigie
ka
guitar
И
сыграть
тебе
на
гитаре
And
if
love
had
a
face
А
если
бы
у
любви
было
лицо
It
would
be
yours
Это
было
бы
твое
If
love
had
a
face
Если
бы
у
любви
было
лицо
It
would
be
yours
Это
было
бы
твое
If
love
had
a
face
Если
бы
у
любви
было
лицо
It
would
be
yours
Это
было
бы
твое
If
love
had
a
face
Если
бы
у
любви
было
лицо
It
would
be
yours
Это
было
бы
твое
Aheri
jaber
Ахэри
джабер
(Большое
спасибо)
Aheri
kairetu
Ахэри
кайрету
(Спасибо,
моя
прекрасная)
Aheri
jaber
Ахэри
джабер
(Большое
спасибо)
Aheri
kairetu
Ахэри
кайрету
(Спасибо,
моя
прекрасная)
Aheri
jaber
Ахэри
джабер
(Большое
спасибо)
Aheri
kairetu
Ахэри
кайрету
(Спасибо,
моя
прекрасная)
Aheri
jaber
Ахэри
джабер
(Большое
спасибо)
Aheri
kairetu
Ахэри
кайрету
(Спасибо,
моя
прекрасная)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaskazini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.