Kasmir - Onnellinen Mies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kasmir - Onnellinen Mies




Onnellinen Mies
Счастливый мужчина
Näin kävelee onnellinen mies, onnellinen, onnellinen, onnellinen yeah.
Вот так идёт счастливый мужчина, счастливый, счастливый, счастливый, да.
Näin hymyilee onnellinen mies, onnellinen, onnellinen, onnellinen.
Вот так улыбается счастливый мужчина, счастливый, счастливый, счастливый.
Oon kaikkea muuta ku harras mies, joo mut sille joka mun elämäni vie, oon ennemmän kun yhden velkaa, monta kertaa oon ehtiny feilaa, mut nyt on kaikki hyvin, hell yeah.
Я совсем не праведник, да, но той, что украла моё сердце, я многим обязан. Много раз я терпел неудачи, но теперь всё хорошо, чёрт возьми.
Jaloissani on Air maxit ja pää korkeella pilvissä, en alas tuu, ikinä.
На ногах моих Air Max, а голова в облаках, и я не спущусь вниз, никогда.
Näin kävelee onnellinen mies, onnellinen, onnellinen, onnellinen yeah.
Вот так идёт счастливый мужчина, счастливый, счастливый, счастливый, да.
Näin hymyilee onnellinen mies, onnellinen, onnellinen, onnellinen.
Вот так улыбается счастливый мужчина, счастливый, счастливый, счастливый.
Ja mun fiilistä ei voi pilaa mikää, kiidän auringonnousuun kohti itää.
И ничто не испортит мне настроение, я мчусь навстречу восходу солнца, на восток.
Näin hymyilee onnellinen mies, oon, oon onnellinen mies.
Вот так улыбается счастливый мужчина, я, я счастливый мужчина.
Aamusta suoraan studiolle, mieli virkee, vastaa vaan itelleen, jonkun mielest meininki liian letkee, mut rakastan joka hetkee, tää on teitä varten, hell yeah.
С утра прямиком в студию, бодрый, отвечаю только перед собой. Кому-то мой настрой покажется слишком расслабленным, но я люблю каждое мгновение, это для вас, чёрт возьми.
Sillonku olin snadi, halusin omistaa tän stadin, byggaa palatsin kauppatorille tai pari, mut ei must tullu mikään Rahkamon Kari, vaan pikku murusista oon rakentanut maailmani.
Когда я был мелким, хотел владеть всем городом, построить дворец на рыночной площади, или даже пару, но я не стал каким-нибудь Кари Рахкамо, а из маленьких песчинок построил свой мир.
Ennemmi ihmisen kokone, ja elelen alla laavun, kun norsunhammasluiseen mausoleumiini maadun.
Лучше быть человеком целиком и жить под лавой, чем упокоиться в мавзолее из слоновой кости.
Ja miten sitä mies vois muka onnekkaampi olla, jos sillä mitä rakastaa on tällä elannolla.
И как мужчина может быть счастливее, если у него есть то, что он любит в этой жизни?
vaa lollaan ja lollaan ja lollaan, ku kerran tääl vaa ollaa.
Я просто кайфую, и кайфую, и кайфую, ведь мы здесь только раз.
Jaloissani on Air maxit ja pää korkeella pilvissä, en alas tuu, ikinä.
На ногах моих Air Max, а голова в облаках, и я не спущусь вниз, никогда.
Näin kävelee onnellinen mies, onnellinen, onnellinen, onnellinen yeah.
Вот так идёт счастливый мужчина, счастливый, счастливый, счастливый, да.
Näin hymyilee onnellinen mies, onnellinen, onnellinen, onnellinen.
Вот так улыбается счастливый мужчина, счастливый, счастливый, счастливый.
Ja mun fiilistä ei voi pilaa mikää, kiidän auringonnousuun kohti itää.
И ничто не испортит мне настроение, я мчусь навстречу восходу солнца, на восток.
Näin hymyilee onnellinen mies, oon, oon onnellinen mies.
Вот так улыбается счастливый мужчина, я, я счастливый мужчина.
Onnellinen mies, onnellinen mies, onnellinen mies...
Счастливый мужчина, счастливый мужчина, счастливый мужчина...





Авторы: BEN KRASS, THOMAS KIRJONEN, CURTIS MAYFIELD, MIKKO HEIKKI KUOPPALA, JONAS KARLSSON, HANK SOLO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.