Kaspars Dimiters - Aizvēju Sludināt - перевод текста песни на немецкий

Aizvēju Sludināt - Kaspars Dimitersперевод на немецкий




Aizvēju Sludināt
Windschutz verkünden
Nāc pie loga un paskaties es drosmīgi aizeju
Komm ans Fenster und sieh, wie ich mutig fortgehe
Mani dēli pamāj man rieta baloniem plīstot
Meine Söhne winken mir zu, wie Ballons im Sonnenuntergang platzen
ar cirvi un lāpstu es dodos meklēt sev aizvēju
Wie ich mit Axt und Schaufel gehe, um mir einen Windschutz zu suchen
Re putni un komati šaudās pamalei dzīstot
Sieh, wie Vögel und Kommas am Horizont entlanghuschen
Lūpas zīmogo stiklu... vai tas skūpsts ej nu sazini
Lippen versiegeln das Glas... ist das ein Kuss wer weiß das schon
Manas muguras ekrānā rāda filmu par sniegu
Auf dem Bildschirm meines Rückens läuft ein Film über Schnee
Tikai baltu un baltu vai pēc mani pazini?
Nur weiß und weiß erkennst du mich daran?
Plēstu lupatās dvēseli diedz ar sarkanu diegu
Nähe die in Fetzen gerissene Seele mit rotem Faden
Tavā klēpī guļ akmeņi miklām pērlītēm biruši
In deinem Schoß liegen Steine, von feuchten Perlen bedeckt
Dzīvo mazmeita šūpolēs un uz prievītes spēlē
Die Enkelin lebt in der Schaukel und spielt auf der Borte
Kamēr dzīvojām, mīļotā, nekad nebijām miruši
Solange wir lebten, meine Liebste, waren wir niemals gestorben
Ai rudens kož ābolos - klusums iekožas mēlē
Ach, wie der Herbst in die Äpfel beißt - Stille beißt in die Zunge
Mani zirgi... kur zirgi tie kas vēl aizvakar auļoja?
Meine Pferde... wo sind die Pferde, die noch vorgestern galoppierten?
Sarmā nomesti pakavi, miglā purniņš no stikla
Mit Reif bedeckte Hufeisen, Schnauze aus Glas im Nebel
tur debesīs atceras tavas krūtis ko sauļoja
So erinnert sich der Himmel dort oben an deine Brüste, die sich sonnten
Un to stirnu kas pakrūtē sāpēs lēkāja bikla
Und an das Reh, das in deiner Brust vor Schmerz ängstlich hüpfte
Skaties logā tik ilgi vēl kamēr pārkāpšu pamali
Schau noch so lange aus dem Fenster, bis ich den Horizont überschreite
Te nekas vairs nav bezgalīgs matos debesu gruži
Hier ist nichts mehr unendlich Himmelsstaub in den Haaren
Graudus pēdējam klaipiņam tu vēl vakarnakt samali
Die Körner für das letzte Brot hast du noch letzte Nacht gemahlen
Pienāk mirklis kad jāpazūd bet ne gluži... ne gluži...
Es kommt der Moment, da man verschwinden muss aber nicht ganz... nicht ganz...
Tur tie bērzi kas līgosies un tie galotņu čiekuri
Dort sind die Birken, die sich wiegen, und die Zapfen an ihren Spitzen
Tie tev vēstīs par aizvēju kurā cirtīšu, rakšu...
Sie werden dir vom Windschutz berichten, wo ich hacken und graben werde...
Reizēm kritušos salasi būs tev smaržīgi iekuri
Sammle manchmal die gefallenen auf sie werden dir duftende Anzünder sein
Ai cik dienu bij laimīgu un cik laimīgu nakšu
Ach, wie viele Tage waren glücklich und wie viele glückliche Nächte
Re logā jau migla nāk - ļauj tai krūzīti pludināt
Sieh, wie der Nebel schon ans Fenster kommt - lass ihn eine Tasse füllen
Iedzer malku tās vēsuma un būs atvadām gana
Trink einen Schluck von seiner Kühle, und das wird zum Abschied genügen
Laiks bij ceļos kad nomesties laiks ir aizvēju sludināt
Es war Zeit, sich auf den Weg zu machen es ist Zeit, den Windschutz zu verkünden
Nē, mūs mūžība neizšķirs ir tava un mana
Nein, die Ewigkeit wird uns nicht trennen sie ist deine und meine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.