Текст и перевод песни Kaspars Dimiters - Dzīvie Uz Salas
Dzīvie Uz Salas
Survivors On The Island
Pie
kā
man
pieskarties
mīļā
My
darling,
what
should
I
touch,
Tava
miesa
atkal
ir
auksta
Your
body
is
cold
again.
Un
tomēr
mēs
esam
uz
salas
Still,
we
are
on
an
island,
Mana
seja
un
tava
plauksta
My
face
and
your
palm.
Sniegbalta
akla
jūra
The
snow-white
blind
sea,
Kā
siena
guļ
malu
malās
Lies
like
a
wall
around
the
edges.
Vai
visa
mīlestība
ir
mirusi
Has
all
love
died,
Vai
tikai
uz
mūsu
salas
Or
only
on
our
island?
Noglāsta
tavu
pieri
Caress
your
forehead,
Sviedru
zvaigznītes
dažas
Some
beads
of
sweat.
Varbūt
rīts
mums
jau
pienāks
debesīs
Perhaps
morning
will
come
to
us
in
heaven,
Ak
šīs
vienīgās
saldās
bažas
Oh,
these
only
sweet
worries.
Tava
nopūta
aizlidos
pirmā
Your
sigh
will
fly
first,
Manas
šaubas
sekos
pa
pēdām
My
doubts
will
follow
in
its
footsteps.
Ja
mūsu
mutes
būtu
ielas
If
our
mouths
were
streets,
Tās
dzertu
lietu
aiz
bēdām
They
would
drink
rain
out
of
sorrow.
Logā
kāds
baznīcas
tornis
In
the
window
some
church
tower,
Ar
mirušu
gaili
uz
iesma
With
a
dead
rooster
on
a
spit.
Gribu
tev
dziedāt
par
mīlestību
I
want
to
sing
to
you
about
love,
Bet
sanāk
vien
gājputna
dziesma
But
all
I
can
sing
is
the
song
of
a
migratory
bird.
Vienmēr
jau
ir
siltākas
zemes
There
are
always
warmer
lands,
Par
to
no
kuras
mēs
bēgam
Than
the
one
from
which
we
flee.
Īstenībā
mēs
esam
jau
nosaluši
In
truth,
we
are
already
frozen,
Bet
izliekamies
ka
vēl
degam
But
we
pretend
that
we
are
still
burning.
No
rīta
kad
mazgāsi
zobus
In
the
morning
when
you
brush
your
teeth,
Un
nepazīsi
savu
seju
And
do
not
recognize
your
own
face,
Esi
mierīga
kā
parasti
Be
calm
as
usual,
Jo
atkal
es
neaizeju
Because
I'm
not
going
away
again.
Tie
miljardi
kuri
rīt
šķirsies
Those
billions
who
will
part
tomorrow,
Lai
sev
ko
labāku
rastu
In
order
to
find
something
better
for
themselves,
Tie
nezin
ka
drošāk
ir
uz
salas
They
do
not
know
that
it
is
safer
on
the
island,
Un
noslīks
ceļā
uz
krastu
And
will
drown
on
the
way
to
shore.
Es
rokas
paceļu
tā
I
raise
my
hands
like
this,
Kā
divas
atvadu
kallas
Like
two
farewell
callas.
Lai
esam
atdzisušie
So
we
are
cooled,
Tomēr
vēl
dzīvie
uz
salas
Yet
still
alive
on
the
island.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.