Текст и перевод песни Kaspars Dimiters - Dzīvie Uz Salas
Pie
kā
man
pieskarties
mīļā
К
чему
мне
прикасаться,
дорогая
Tava
miesa
atkal
ir
auksta
Твоя
плоть
снова
холодная
Un
tomēr
mēs
esam
uz
salas
И
все
же
мы
на
острове
Mana
seja
un
tava
plauksta
Мое
лицо
и
твоя
ладонь
Sniegbalta
akla
jūra
Белоснежное
слепое
море
Kā
siena
guļ
malu
malās
Как
стена
лежит
по
краям
Vai
visa
mīlestība
ir
mirusi
Вся
любовь
мертва
Vai
tikai
uz
mūsu
salas
Или
только
на
нашем
острове
Noglāsta
tavu
pieri
Гладит
твой
лоб
Sviedru
zvaigznītes
dažas
Пот
звезды
некоторые
Varbūt
rīts
mums
jau
pienāks
debesīs
Может
быть,
утро
уже
придет
к
нам
на
небеса
Ak
šīs
vienīgās
saldās
bažas
О,
эти
единственные
сладкие
заботы,
Tava
nopūta
aizlidos
pirmā
Твой
вздох
улетит
первым
Manas
šaubas
sekos
pa
pēdām
Мои
сомнения
пойдут
по
стопам
Ja
mūsu
mutes
būtu
ielas
Если
бы
наши
рты
были
улицами,
Tās
dzertu
lietu
aiz
bēdām
Они
выпили
бы
вещь
за
горем,
Logā
kāds
baznīcas
tornis
В
окне
какая-то
церковная
башня
Ar
mirušu
gaili
uz
iesma
С
мертвым
членом
на
вертеле
Gribu
tev
dziedāt
par
mīlestību
Хочу
петь
тебе
о
любви
Bet
sanāk
vien
gājputna
dziesma
Но
одна
песня
перелетной
птицы
Vienmēr
jau
ir
siltākas
zemes
Всегда
уже
есть
более
теплые
земли
Par
to
no
kuras
mēs
bēgam
За
то,
от
чего
мы
убегаем.
Īstenībā
mēs
esam
jau
nosaluši
На
самом
деле
мы
уже
замерзли
Bet
izliekamies
ka
vēl
degam
Но
притворяемся,
что
все
еще
горим.
No
rīta
kad
mazgāsi
zobus
Утром,
когда
вы
чистите
зубы
Un
nepazīsi
savu
seju
И
не
знай
своего
лица
Esi
mierīga
kā
parasti
Сохраняйте
спокойствие,
как
обычно
Jo
atkal
es
neaizeju
Потому
что
снова
я
не
ухожу
Tie
miljardi
kuri
rīt
šķirsies
Те
миллиарды,
которые
разводятся
завтра
Lai
sev
ko
labāku
rastu
Чтобы
найти
для
себя
что-то
лучшее
Tie
nezin
ka
drošāk
ir
uz
salas
Они
не
знают
что
безопаснее
на
острове
Un
noslīks
ceļā
uz
krastu
И
утонет
на
пути
к
берегу
Es
rokas
paceļu
tā
Я
поднимаю
руки
так
Kā
divas
atvadu
kallas
Как
две
прощальные
каллы
Lai
esam
atdzisušie
Пусть
мы
остынем
Tomēr
vēl
dzīvie
uz
salas
Тем
не
менее,
все
еще
живы
на
острове
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.