Kaspars Dimiters - Klusuma Zona - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaspars Dimiters - Klusuma Zona




Klusuma Zona
Зона тишины
Klusuma zonā stāv sals un čokurā raujas vējš
В зоне тишины стоит мороз и ветер свирепствует
Ielido manī pa logu un krampjaini kaktā sēž
Врывается в меня через окно и скорчившись сидит в углу
Deviņiem falliem velns imitē pavasari
Девятью падениями дьявол имитирует весну
Dziedi man līdz viņš saka die's parāvis! tu taču vari
Пой мне, говорит он, чёрт возьми! ты же можешь
Klusuma zonā acis kapsētas krustus sprauc
В зоне тишины глаза как кресты на кладбище
Lūpas izmestas krastā dziestošās zvaigznēs kauc
Губы брошены на берегу, тонут в гаснущих звёздах
Eņģeļu dvieļos draugi vainīgi noslauka sejas
В ангельских полотенцах друзья виновато вытерли лица
Es jau sen raudu asinis bet mana mute vēl smejas
Я давно плачу кровью, но мой рот всё ещё смеётся
Klusuma zona ir tuvu bet atgriezies vēl nav neviens
Зона тишины близко, но не вернулся ещё никто
Vesela lavīna biedru vienaldzīgs pieskāriens
Целая лавина друзей как безразличное прикосновение
Es gāju tev tuvāk lai glābtu bet pēkšņi par atvaru tapu
Я шёл к тебе ближе, чтобы спасти, но вдруг стал преградой
Tu kļuvi par mīlestību lai es tai kļūtu par kapu
Ты стала любовью, чтобы я стал для неё могилой
Klusuma zonā ik alka vibrē dervišu transs
В зоне тишины каждый стонг вибрирует как транс дервиша
Tur tev nekas nepaliks pāri tur viss vienmēr paliks mans
Здесь у тебя ничего не останется здесь всё останется моим
Nāc saliksim rokas lai lūgtos vēl taču nenes projām
Идём, сложим руки, чтобы молиться ты всё ещё не уходишь
Klusuma zona ir dzemdības kurās Dievs vienmēr aiziet bojā
Зона тишины это роды, в которых Бог всегда умирает
Klusuma zonā ik seja pazaudē vaibstus un plēn
В зоне тишины каждое лицо теряет черты и рвётся
Es tevi pasaulē laidu te nelaižu! atkāpies zēn!
Я тебя в мир пустил здесь не пускаю! отойди, мальчик!
Te nav it nekā it nekā lai tev to visu gribas
Здесь нет ничего, совсем ничего, как бы тебе этого ни хотелось
Vien uguns kas izplaucē iekšas un smiltis kas ielauž ribas
Лишь огонь, что выжигает внутренности, и песок, что ломает рёбра
Klusuma zonā pie akas stāv kamieļi melni un dzer
В зоне тишины у колодца стоят верблюды чёрные и пьют
Karavānai jāsasniedz saule un smiltīm jāaizber
Каравану нужно достичь солнца, а пески нужно засыпать
Būs tumsa un nebūs kas tiesā nazis bez spožuma trieksies
Будет тьма и не будет никого нож без блеска будет биться
Mana mugura tam būs durvis kas eņģēs vairs neiekliegsies
Моя спина станет для него дверью, которая больше не захлопнется
Klusuma zonā nav gaismas nokauta krustā kalst
В зоне тишины нет света он распят на кресте и сохнет
Mirušie smejas par mani ka man bez gaismas salst
Мертвецы смеются надо мной, что мне без света так холодно
Es salieku rokas un nirstu dziļāk zem dziļākā lāsta
Я складываю руки и погружаюсь глубже под глубочайшее проклятие
Es joprojām neko neredzu es pazīstu gaismu pēc glāsta
Я всё ещё ничего не вижу я узнаю свет по боли
Šī zona ir grēks...
Эта зона грех...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.