Kaspars Dimiters - Mātes Deja Ar Priežu Ēnām - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaspars Dimiters - Mātes Deja Ar Priežu Ēnām




Mātes Deja Ar Priežu Ēnām
Mother's Dance with the Pine Shadows
Atkal tu dejo ar priežu ēnām
Again you are dancing with the pine shadows
Mēness tik liels tamburīns
The moon is as large as a tambourine
Un aiz kāpas paceļas maigi
And beyond the dune, it rises softly
Viļņa galotnes otrādais smīns
The wave tops reflect the grin
Tev ir viegli - tu es tik brīva
It is easy for you - you are so free
Tikai jūra un liedaga smilts
Only the sea and the beach sand
Tev no ka tev nav vairs nekā
For you, since you have nothing anymore
Ir tik nepasakāmi silts
It is so incredibly warm
Vēja atnestus tāluma vārdus
The winds brought words from afar
Ausu gliemeži lēnītēm glauž
The ear snails gently caress
Un tu dzirdi dvēselēm ceļā
And you hear as souls on the way
Visa radība atvadas pauž
All creatures express their farewells
Tavos matos vēl dzīves smarža
In your hair, there is still the smell of life
Tavās plaukstās vēl glāstu zīds
In your palms, there is still the silk of caress
Kaut viena čiekura tiesu virs zemes
Just a cone's worth above the ground
Gribas kaijām pacelties līdz
I want to rise with the seagulls
Tikai asaras lielas un smagas
Only tears, large and heavy
Vēl pie kāpas tev papēžus tur
Still hold you at the dune
Sirdij apkārt zied kaktusi laikam
Cactuses bloom around the heart, I guess
tie smaržo! un tie dur!
How they smell! and how they prick!
Viss ir bijis viss izgaršots norīts
Everything has been, everything tasted and swallowed
Bērni lieli - jau paši sāk ciest
The children are big - they begin to suffer
Priežu ēnas atmiņu vālus
The shadows of the pines like memory scrolls
Gribas plaukstām zobeniem griezt
I want to cut them with my palms like swords
Griezt un dejot un aizplīvot liegi
To cut and dance and flutter softly
Kaijām līdzi caur tumsu kas klīst
With the seagulls through the darkness that roams
Bēgt no sevis un atgriezties brīvai
To escape from myself and return free
Lai pat spoguļi neatpazīst
So that even mirrors do not recognize
Riteņa zvaniņu modina īkšķis
The thumb awakes the bicycle bell
Deja ir galā - dzinn! taciņa gail
The dance is over - the path is quick
Šoreiz tu atkal neaizlidoji
This time you did not fly away again
Jo neatgriezties visvairāk ir bail
Because not returning is the most frightening of all






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.