Kaspars Dimiters - The Doors ir vaļā - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaspars Dimiters - The Doors ir vaļā




Es pakritu un traktors brauca pāri
Я упал, и трактор проехал
Uz krūtīm gūlās ielas trotuāri
На груди лежат уличные тротуары
Ap kaklu apvija man spitālīgā banti
Обмотал мне шею прокаженный бант,
Ka gribējās mukt debesīs pa vanti
Что хотел мурлыкать в небе под венком
Pie zvaigznes gribējās vai spuldzītes tur augstu
У звезды хотели или лампочки там высоко
Kur vējš ir čoms ar gulivera plaukstu
Где ветер-приятель с ладонью Гулливера
Ka tikai prom no taisnajiem un staltiem
Что только вдали от прямых и величественных
No zelta dzīvajiem pie izmirušiem baltiem
От золотого живого к вымершим белым
The doors ar virsaiti pie manis atbrauc vannā
The doors с вождем приходят ко мне в ванну
Dod zilus pīrāgus un haki krāsas mannā
Дает синие пироги и цвета хаки в манной крупе
Dzied priecīgi un tomēr skumji
Поет так, как радостно, и все же так, как грустно.
Bet dziesmas jēga "gudram būt ir dumji"
Но смысл песни "быть умным-глупо"
Tad it morisons vai it džimi hendriks
Затем якобы Моррисон или якобы Джими Хендрикс
Man saka: sirms bet tomēr tu vēl šmendriks
Мне говорят: седой, но все же ты еще шмендрик
Šai pasaulē - vai labāk - trako namā
В этом мире - или лучше-в сумасшедшем доме
Ir draugi tie kas mūs visvairāk lamā
Есть друзья, которые проклинают нас больше всего.
Kas paslavē vai laurus savij kroņos
Кто прославляет или лавры переплетаются в короны
Vai pārvēršas mums goda pavadoņos
Превращает нас в почетных спутников
Tie nebūs tie kas palīdzēs lai dzīstam
Они не будут те кто поможет исцелить
Lai saprotam kas esam mēs pa īstam
Чтобы понять, кто мы на самом деле
No vannas izkāpj virsaitis ar pīpi
Вождь с трубкой выходит из ванны
Un noguļas uz viena sāna slīpi
И ложится на одну сторону косо
Tam smaids pa visu tetovēto feisu
Там улыбка на всем татуированном Фейсе
Brauc morisons ar vecu ērenpreisu
Моррисон едет со старым эренпрейсом
Un atkal dzied - tik šoreiz arī smejas
И снова поет - так что на этот раз тоже смеется
Man vieglāk kļūst no viņsaulīgās dzejas
Мне становится легче от его Солнечной поэзии
"Pēc grēcīgi un patmīlīgi justā
"После греховного и эгоистичного чувства
Ir normāli ja tevi piesit krustā"
Это нормально, если тебя распинают"
The doors ar virsaiti pie manis atbrauc vannā
The doors с вождем приходят ко мне в ванну
Dod zilus pīrāgus un haki krāsas mannā
Дает синие пироги и цвета хаки в манной крупе
Dzied priecīgi un tomēr skumji
Поет так, как радостно, и все же так, как грустно.
Bet dziesmas jēga "gudram būt ir dumji"
Но смысл песни "быть умным-глупо"
Vairs negribas man vanšu tilta stabā
Больше не хочу, чтобы я врезался в столб моста
Jo manī nav cēlā, skaistā, labā
Потому что во мне нет этого благородного, прекрасного, хорошего
Ne virsaitī ne morisona rēgā
Ни вождя, ни призрака Моррисона
Lai cik šie abi gudri man te sprēgā
Как бы умно эти двое ни трескали мне здесь
Tad virsaitis liek vannā savā mani
Затем вождь кладет ванну в свой Мани
Un vizina līdz vietai kur skan zvani
И едет до точки, где звонят колокола
Kur ganiņš stāv ar jēriņu uz rokām
Где пастух стоит с ягненком на руках
Un klusi dzied par Pestītāja mokām
И тихо поет о мучениях Спасителя
The doors ir vaļā ejam visi iekšā
Двери открыты давайте все внутри
Ne akmeņus ne kājas kāds met priekšā
Ни камней, ни ног, которые кто-то бросает перед собой.
Un nejūtos liekais es starp liekiem
И не чувствую себя лишним я среди лишних
Jo dieva nams šis pilns ar grēciniekiem
Потому что дом Божий полон грешников.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.