Kaspars Dimiters - Vecis Un Buldozers - перевод текста песни на немецкий

Vecis Un Buldozers - Kaspars Dimitersперевод на немецкий




Vecis Un Buldozers
Der Alte und der Bulldozer
Viņš teica: pēdējais sprādziens jau ir bijis
Er sagte: Die letzte Explosion ist schon vorbei
Un apklusa galvu noliecot klusi
Und verstummte, den Kopf leise neigend
Viņš zināja mēs nekad vairs nesanāksim kopā
Er wusste wir werden nie wieder zusammenkommen
Jo izklīstam katrs uz savu pusi
Denn wir zerstreuen uns, jeder in seine Richtung
Viņš teica: te vēl gadsimtu būs muzejs
Er sagte: Hier wird es noch ein Jahrhundert lang wie ein Museum sein
Un uzkodu norijis nopūtās smagi
Und seufzte schwer, nachdem er einen Snack verschluckt hatte
Viņš zināja cilvēki drīz nepazīs viens otru
Er wusste die Menschen werden einander bald nicht mehr erkennen
Un izdzīvojušajiem būs lauvas nagi
Und die Überlebenden werden Löwenkrallen haben
Viņš teica: arī tos dažus samaitās gudrie
Er sagte: Auch die wenigen werden von den Klugen verdorben werden
Un avīzi atdeva izlasīt vējam
Und gab die Zeitung dem Wind zum Lesen
Viņš zināja savējiem atlikusi tikai šodiena
Er wusste den Seinen bleibt nur noch das Heute
Jo rītdiena jau pieder pavedējam
Denn das Morgen gehört schon dem Verführer
Viņš teica: resursu pietiks tiks nepietiks laimes
Er sagte: Die Ressourcen werden reichen, aber das Glück wird fehlen
Un zīdainim pasvieda saplosīt pasi
Und warf dem Säugling den Pass zum Zerreißen hin
Viņš zināja pilsonība ir fetišs
Er wusste die Staatsbürgerschaft ist ein Fetisch
Un tas bērns būs narkomāns ar visu klasi
Und dieses Kind wird mit seiner ganzen Klasse drogensüchtig sein
Viņš teica: tev mana mīļotā nu labāk viss redzams
Er sagte: Dir, meine Liebste, ist jetzt alles klarer
Uz tavu nemirstību vienmēr es dzeru
Auf deine Unsterblichkeit trinke ich wie immer
Viņš zināja dzīvie paši sev ir pieminekļi
Er wusste die Lebenden sind sich selbst Denkmäler
Un iebrauca kapos ar buldozeru
Und fuhr mit dem Bulldozer auf den Friedhof
Viņš teica: aizvien līdzīgāk te vīteros putni
Er sagte: Immer ähnlicher zwitschern hier die Vögel
Un degvielu iegūs uz planētas citas
Und Treibstoff wird auf einem anderen Planeten gewonnen werden
Viņš zināja nafta un patiesība drīz beigsies
Er wusste das Öl und die Wahrheit werden bald zu Ende gehen
Sirds jau no bailēm un inerces sitas
Das Herz schlägt schon vor Angst und Trägheit
Viņš teica: tu smietos par mani ja būtu dzīva
Er sagte: Du würdest über mich lachen, wenn du noch leben würdest
Un mīļotās eņģelim uzsmaidīja
Und lächelte dem Engel seiner Liebsten zu
Viņš zināja policists kas tikko iešāva viņam
Er wusste der Polizist, der gerade auf ihn geschossen hatte
Nekas vairāk tikai cilvēks bija
War nichts weiter nur ein Mensch
Viņš teica: redzi policist es tagad mirstu...
Er sagte: Siehst du, Polizist, ich sterbe jetzt...
Un pievēris plakstus gaismai ļāvās:
Und schloss die Augenlider und ergab sich dem Licht:
Tu nebiji nekas nu mirkli biji Dievs
Du warst nichts nun warst du für einen Moment wie Gott
Mana dzīvība bija rokās tavās
Mein Leben lag in deinen Händen
Viņš apklusa policists vēl taustīja pulsu
Er verstummte der Polizist fühlte noch den Puls
Neko nesapratis no veča runas glupās
Verstand nichts von den dummen Reden des Alten
Bet buldozers vientuļi devās tālāk
Aber der Bulldozer fuhr einsam weiter
Pārvērst visu bijušo drupās
Um alles Vergangene in Trümmer zu verwandeln






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.