Kaspars Dimiters - Vecis Un Buldozers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaspars Dimiters - Vecis Un Buldozers




Viņš teica: pēdējais sprādziens jau ir bijis
Он сказал: "последний взрыв уже был
Un apklusa galvu noliecot klusi
И замолчал, склонив голову тихо,
Viņš zināja mēs nekad vairs nesanāksim kopā
Он знал мы больше никогда не будем вместе
Jo izklīstam katrs uz savu pusi
Потому что мы разбегаемся каждый на свою сторону.
Viņš teica: te vēl gadsimtu būs muzejs
Он сказал: Здесь еще столетие будет как музей
Un uzkodu norijis nopūtās smagi
И закуска, проглотив, тяжело вздохнула,
Viņš zināja cilvēki drīz nepazīs viens otru
Он знал люди не узнают друг друга в ближайшее время
Un izdzīvojušajiem būs lauvas nagi
И у выживших будут когти льва
Viņš teica: arī tos dažus samaitās gudrie
Он сказал: Некоторые из них тоже развращены мудрецами
Un avīzi atdeva izlasīt vējam
И газету отдали читать ветру
Viņš zināja savējiem atlikusi tikai šodiena
Он знал у него остался только сегодня
Jo rītdiena jau pieder pavedējam
Потому что завтра уже принадлежит соблазнителю
Viņš teica: resursu pietiks tiks nepietiks laimes
Он сказал: ресурсов хватит, счастья не хватит
Un zīdainim pasvieda saplosīt pasi
А младенцу поспешили разорвать паспорт
Viņš zināja pilsonība ir fetišs
Он знал-гражданство-это фетиш
Un tas bērns būs narkomāns ar visu klasi
И этот ребенок будет наркоманом со всем классом
Viņš teica: tev mana mīļotā nu labāk viss redzams
Он сказал: Тебе моя любимая, ну лучше все видно
Uz tavu nemirstību vienmēr es dzeru
К твоему бессмертию, как всегда, я пью
Viņš zināja dzīvie paši sev ir pieminekļi
Он знал-живые сами по себе памятники
Un iebrauca kapos ar buldozeru
И въехал на кладбище с бульдозером
Viņš teica: aizvien līdzīgāk te vīteros putni
Он сказал: все больше и больше похожи на птиц
Un degvielu iegūs uz planētas citas
И топливо будет добываться на другой планете
Viņš zināja nafta un patiesība drīz beigsies
Он знал-нефть и правда скоро закончатся
Sirds jau no bailēm un inerces sitas
Сердце уже бьется от страха и инерции
Viņš teica: tu smietos par mani ja būtu dzīva
Он сказал: Ты бы посмеялся надо мной если бы был жив
Un mīļotās eņģelim uzsmaidīja
И возлюбленные улыбнулись Ангелу
Viņš zināja policists kas tikko iešāva viņam
Он знал-полицейский, который только что выстрелил в него
Nekas vairāk tikai cilvēks bija
Ничего больше только человек был
Viņš teica: redzi policist es tagad mirstu...
Он сказал: Смотри, полицейский, я сейчас умираю...
Un pievēris plakstus gaismai ļāvās:
И повернул веки к свету,:
Tu nebiji nekas nu mirkli biji Dievs
Ты был ничем ну, на мгновение ты был как Бог
Mana dzīvība bija rokās tavās
Моя жизнь была в твоих руках
Viņš apklusa policists vēl taustīja pulsu
Он замолчал-полицейский все еще нащупал пульс
Neko nesapratis no veča runas glupās
Ничего не понял из речи старика в глупах
Bet buldozers vientuļi devās tālāk
Но бульдозер одиноко двинулся дальше
Pārvērst visu bijušo drupās
Превратить все бывшее в руины






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.