Kasper Nyemann - Ondt I Mit Hjerte - перевод текста песни на немецкий

Ondt I Mit Hjerte - Kasper Nyemannперевод на немецкий




Ondt I Mit Hjerte
Schmerz in meinem Herzen
Den aller første gang jeg mødte dig, var jeg sikker på,
Als ich dich das allererste Mal traf, war ich mir sicher,
At vi to ville blive, blive gode venner.
dass wir beide gute Freunde werden würden.
Og da vi to begyndte at snakke mere fandt jeg ud af
Und als wir anfingen, mehr miteinander zu reden, fand ich heraus,
Du var den bedste, du gav mig gode minder.
dass du die Beste warst, du hast mir schöne Erinnerungen gegeben.
Og det hele gik godt, men skete der noget,
Und alles lief gut, aber dann geschah etwas,
Jeg følte efterhånden, at du var som en kæreste.
ich fühlte allmählich, dass du wie eine Freundin für mich warst.
Jeg ku' ikk' holde ud, og hører om dine flirts.
Ich konnte es nicht ertragen, von deinen Flirts zu hören.
Ku' mærke det i maven, det var bare det værste.
Ich konnte es in meinem Bauch spüren, es war einfach das Schlimmste.
Ikke klare det mer'
Ich halte es nicht mehr aus
Måtte fortælle det nu
Ich musste es dir jetzt sagen
For uanset hvad der sker
Denn egal was passiert
Er det bedst at det ud
Es ist am besten, es herauszulassen
Meeeen...
Aaaaber...
Hvordan kom du derind?
Wie bist du hier reingekommen?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Willst du nicht bitte verschwinden?
For det gør virkelig ondt i mit hjerte!
Denn es tut wirklich weh in meinem Herzen!
Hvordan kom du derind?
Wie bist du hier reingekommen?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Willst du nicht bitte verschwinden?
For jeg er ikk' sikker at jeg ka' bær' det!
Denn ich bin mir nicht sicher, ob ich es ertragen kann!
Du fik en kæreste, og alting det var ødelagt nu.
Du hast einen Freund bekommen, und alles war jetzt zerstört.
Måtte stoppe med at ses, for ellers gik mit hjerte i tu!
Ich musste aufhören, dich zu sehen, sonst würde mein Herz zerbrechen!
Ku' aldrig sove, for tænkte ik' andet end dig.
Ich konnte nie schlafen, weil ich an nichts anderes als dich dachte.
Jeg i min seng, med tåre spredt ud over mig.
Ich lag in meinem Bett, mit Tränen über mich verteilt.
Jeg ved ikke hvorfor, at det skete for os.
Ich weiß nicht, warum das mit uns passiert ist.
Vi havde det dejligt, du var det bedste i mit liv.
Wir hatten es so schön, du warst das Beste in meinem Leben.
Men kom følelserne frem,
Aber dann kamen die Gefühle hoch,
Amors pil havde ramt.
Amors Pfeil hatte getroffen.
I midten af mit hjerte.
Mitten in mein Herz.
Og det var bar' det værste
Und das war einfach das Schlimmste
Ku' ikke klare det mer'
Ich konnte es nicht mehr ertragen
Måtte fortælle det nu
Ich musste es dir jetzt sagen
For uanset hvad der sker
Denn egal was passiert
Er det bedste at det ud
Es ist das Beste, es herauszulassen
Meeen...
Aaaaber...
Hvordan kom du derind?
Wie bist du hier reingekommen?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Willst du nicht bitte verschwinden?
For det gør virkelig ondt i mit hjerte!
Denn es tut wirklich weh in meinem Herzen!
Hvordan kom du derind?
Wie bist du hier reingekommen?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Willst du nicht bitte verschwinden?
For jeg er ikk' sikker at jeg ka' bær' det!
Denn ich bin mir nicht sicher, ob ich es ertragen kann!
Og dagene gik langsomt
Und die Tage vergingen so langsam
Alt var koldt uden dig
Alles war kalt ohne dich
Og uanset hvor du går hen
Und egal wohin du gehst
håber jeg at det bli'r med mig.
Ich hoffe, es wird mit mir sein.
Hvordan kom du derind?
Wie bist du hier reingekommen?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Willst du nicht bitte verschwinden?
For det gør virkelig ondt i mit hjerte!
Denn es tut wirklich weh in meinem Herzen!
Hvordan kom du derind?
Wie bist du hier reingekommen?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Willst du nicht bitte verschwinden?
For jeg er ikk' sikker at jeg ka' bær' det!
Denn ich bin mir nicht sicher, ob ich es ertragen kann!
Hvordan kom du derind?
Wie bist du hier reingekommen?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Willst du nicht bitte verschwinden?
For det gør virkelig ondt i mit hjerte!
Denn es tut wirklich weh in meinem Herzen!
Hvordan kom du derind?
Wie bist du hier reingekommen?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Willst du nicht bitte verschwinden?
For jeg er ikk' sikker at jeg ka' bær' det!
Denn ich bin mir nicht sicher, ob ich es ertragen kann!
Hvordan kom du derind?
Wie bist du hier reingekommen?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Willst du nicht bitte verschwinden?
For det gør virkelig ondt i mit hjerte!
Denn es tut wirklich weh in meinem Herzen!
Hvordan kom du derind?
Wie bist du hier reingekommen?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Willst du nicht bitte verschwinden?
For jeg er ikk' sikker at jeg ka' bær' det!
Denn ich bin mir nicht sicher, ob ich es ertragen kann!
Hvordan kom du derind?
Wie bist du hier reingekommen?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Willst du nicht bitte verschwinden?
For det gør virkelig ondt i mit hjerte!
Denn es tut wirklich weh in meinem Herzen!





Авторы: Kasper Nyemann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.