Текст и перевод песни Kassav' - Bel Kréati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bel Kréati
Прекрасное создание
Ti
doudou
bèl
kréyati,
ou
kouché
la
Маленькая
моя,
прекрасное
создание,
ты
лежишь
Mwen
ka
gadé'w,
épi
lanmou
épi
tandrès
ayayay
Я
смотрю
на
тебя
с
любовью
и
нежностью,
айайай
Épi
ti
mélodi-tala,
sé
sèl
mannyè
man
pé
fè'w
wè
И
эта
мелодия
— единственный
способ
показать
тебе
Ou
ké
konprann,
ou
ké
sézi
Ты
поймешь,
ты
удивишься
Bondié
sa
mwen
ka
fè
si
ou
pa
la
Боже,
что
я
буду
делать,
если
тебя
не
будет
рядом
Mwen
ka
tatoné
mwen
avèg,
sé
twop
pou
mwen
Я
блуждаю
на
ощупь,
я
слеп,
это
слишком
для
меня
San
wou
doudou
pa
ni
jounen
pa
ni
lannuit
ayayay
Без
тебя,
любимая,
нет
ни
дня,
ни
ночи,
айайай
Bèl
kréyati
si
mwen
gadé
dèyè
Прекрасное
создание,
если
я
оглянусь
назад
Sé
pa
kon
yè
Это
не
как
вчера
Sé
vyé
zèb-la
man
raché
yo
Это
старые
сорняки,
которые
я
вырвал
La
nou
ké
pé
simen
bon
grenn
pou
nou
choyé
Теперь
мы
можем
посеять
хорошие
семена,
чтобы
заботиться
о
них
Si
an
jou
maten
mwen
lévé,
é
lanmou
nou
té
en
péril
Если
однажды
утром
я
проснусь,
а
наша
любовь
будет
в
опасности
An
ké
trousé
dé
manch
mwen
pou
man
pé
sa
sové'y
Я
засучу
рукава,
чтобы
спасти
ее
É
pou
tjè
mwen
gonflé,
pou'y
èksplozé
И
чтобы
моя
земля
набухла,
чтобы
она
взорвалась
Dapré
moman
nou
za
pasé,
fo
nou
tjenbé
rèd
Судя
по
моментам,
которые
мы
пережили,
мы
должны
держаться
крепко
Ou
rimatjé
apré
lapli
soley
toujou
viré
Ты
заметила,
что
после
дождя
солнце
всегда
возвращается
Lapli
mové
tan
menm
si
i
mouyé
nou
Дождь,
плохая
погода,
даже
если
он
нас
промочит
Nou
ké
chofé
kò
nou
doudou,
nou
ké
séré
Мы
согреем
друг
друга,
любимая,
мы
прижмемся
Pou
nou
prézèvé
lanmou
nou
Чтобы
сохранить
нашу
любовь
Lapli
mové
tan
an
menm
si
i
mouyé
nou
Дождь,
плохая
погода,
даже
если
он
нас
промочит
Nou
ké
chofé
kò
nou
doudou,
nou
ké
séré
Мы
согреем
друг
друга,
любимая,
мы
прижмемся
Pou
nou
prézèvé
lanmou
nou
Чтобы
сохранить
нашу
любовь
Lapli
mové
tan
an
menm
si
i
mouyé
nou
Дождь,
плохая
погода,
даже
если
он
нас
промочит
Nou
ké
chofé
kò
nou
doudou,
nou
ké
séré
Мы
согреем
друг
друга,
любимая,
мы
прижмемся
Pou
nou
prézèvé
lanmou
nou
Чтобы
сохранить
нашу
любовь
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
Sé
pou
wou
doudou!
Это
для
тебя,
любимая!
Solo
clavyé-
Соло
на
клавишных-
Man
té
ké
lé
ou
ritounen
pou
ou
gadé
mwen
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
вернулась
и
посмотрела
на
меня
Pou
rouvé
bra'w,
pou
tjenbé
mwen,
pou
séré
mwen
Чтобы
обнять
меня,
чтобы
держать
меня,
чтобы
прижать
меня
к
себе
É
pou
tjè
mwen
gonflé,
pou'y
èksplozé
И
чтобы
моя
земля
набухла,
чтобы
она
взорвалась
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hyacinthe marthely
Альбом
Saga
дата релиза
11-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.