Kassav' - Doméyis - перевод текста песни на немецкий

Doméyis - Kassav'перевод на немецкий




Doméyis
Doméyis
Doméyis mako, nonm'a la vaniy
Doméyis, du Schlawiner, der Mann mit der Vanille
La tiwbin'i ka twavay
Die Turbine läuft
Gadé siwo doudou i minnin' baw zanmi
Schau, wie der süße Sirup dich lockt, meine Freunde
Doméyis mako, nonm'a la vaniy
Doméyis, du Schlawiner, der Mann mit der Vanille
La tiwbin'i ka twavay
Die Turbine läuft
Gadé siwo doudou i minnin' baw zanmi
Schau, wie der süße Sirup dich lockt, meine Freunde
Siw konèt' Domeyis, kontrimèt' an lizin'
Wenn du Doméyis kennst, den Vorarbeiter in der Fabrik
I rivé yich' épi kouzinn' marèn' matan' li
Er hat es geschafft, Kinder mit der Köchin, seiner Patentante, zu zeugen
Dépi i jwen' an manmzel' i bizwen mennenye an syel
Seit er ein Mädchen getroffen hat, will er sie in den Himmel bringen
pou sa an péyi a I pasé yo ka kriyéyé
Deshalb, im ganzen Land, rufen sie ihm nach
Doméyis mako, nonm'a la vaniy
Doméyis, du Schlawiner, der Mann mit der Vanille
La tiwbin'i ka twavay
Die Turbine läuft
Gadé siwo doudou i minnin' baw zanmi
Schau, wie der süße Sirup dich lockt, meine Freunde
Doméyis mako, nonm'a la vaniy
Doméyis, du Schlawiner, der Mann mit der Vanille
La tiwbin'i ka twavay
Die Turbine läuft
Gadé siwo doudou i minnin' baw zanmi
Schau, wie der süße Sirup dich lockt, meine Freunde
alé an mone la bo kaye li
Aber geh in den Morgen, dort wo sein Haus ist
la kéy rivé twouvé chalé
Dort wirst du Wärme finden
Lèw pilé a sou pa la lot pot'li
Wenn du an seinem Haus vorbeigehst
Ou ka respiré an lodé tendres'
Atmest du einen Duft der Zärtlichkeit ein
Menm si jan komin' la pa chèché konpwan' li
Auch wenn die Leute der Gemeinde nicht versuchen, ihn zu verstehen
Kriyé'y malfétè yo di i ka dowlis'
Nennen ihn einen Übeltäter, sagen, er treibt Hexerei
Doméyis' pa ka mété lèspriye asou sa
Doméyis kümmert sich nicht darum
Yo i pa an jipon pasé
Sie sehen, dass er keinem Rock widerstehen kann
pa, pa
Kann nicht, kann nicht
Rété san dousè
Ohne Zärtlichkeit leben
Domi san chalè'a
Ohne deine Wärme schlafen
pa, pa
Kann nicht, kann nicht
Rété san dousè
Ohne Zärtlichkeit leben
Domi san chalè'a
Ohne deine Wärme schlafen
Adan près' tout' konmin' o mwen senk ti manmaye
In fast jeder Gemeinde hat er mindestens fünf kleine Kinder
i toujou ba yo bré, i toujou ba yo manjé
Aber er gibt ihnen immer zu trinken, er gibt ihnen immer zu essen
Jou bon djé kriyé'y pou di i ja asé
Wenn der liebe Gott ihn ruft, um zu sagen, dass es genug ist
An lo moun' kèy rigrité an tan yo ka chanté
Werden viele Leute ihn vermissen, während sie sangen
Doméyis mako, nonm'a la vaniy
Doméyis, du Schlawiner, der Mann mit der Vanille
Yélélé, yélélé, yéléla
Yélélé, yélélé, yéléla
Dépi i jwen' an manmzel'
Seit er ein Mädchen getroffen hat
I bizwen mennenye an syel
Will er sie in den Himmel bringen
Sétièm' syel
In den siebten Himmel
I pa, I pa
Er kann nicht, er kann nicht
Rété san dousè
Ohne Zärtlichkeit leben
Domi san chalè
Ohne Wärme schlafen
alé, alé
Aber geh, aber geh
Chalé, tendres'
Wärme, Zärtlichkeit
alééééé...
Aber geeeeh...





Авторы: Jean Claude Naimro, W Fontaine, J P Marthely


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.