Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
him
creeping'
in
my
city,
it's
about
time
Ich
sehe
ihn
in
meiner
Stadt
schleichen,
es
ist
an
der
Zeit
I
go
crazy
when
I
see
those
eyes,
white
wine
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
diese
Augen
sehe,
Weißwein
He
gotta
little
bit
of
foreign
in
'em
Er
hat
ein
bisschen
was
Ausländisches
an
sich
Nice
smile,
cute
attitude
Nettes
Lächeln,
süße
Art
When
I
see
him
all
I
do
is
get
tongue
tied
Wenn
ich
ihn
sehe,
bin
ich
wie
erstarrt
It's
about
time
that
I
admit
I've
lost
my
mind
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
zugebe,
dass
ich
meinen
Verstand
verloren
habe
It's
music
to
my
ears
when
I
hear
you
talk
Es
ist
Musik
in
meinen
Ohren,
wenn
ich
dich
reden
höre
Self
conscious
about
the
way
I
look
and
my
flaws
Unsicher
über
mein
Aussehen
und
meine
Fehler
Adding
up,
revving
up
Es
summiert
sich,
dreht
hoch
You
got
me
stuck
Du
hast
mich
gefangen
It
sucks
when
we're
far
apart
Es
ist
blöd,
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind
Heartbreak
sucks
Liebeskummer
ist
blöd
Passionate
about
what
we
love
Leidenschaftlich
für
das,
was
wir
lieben
Me
y
tu,
a
power
couple
when
we
walk
in
the
room
Ich
und
du,
ein
Power-Paar,
wenn
wir
den
Raum
betreten
An
experience
is
what
I
was
missing
from
my
life
Eine
Erfahrung
ist
das,
was
mir
in
meinem
Leben
gefehlt
hat
You've
given
it
with
your
whole
heart,
yeah,
you
was
feelin'
it
Du
hast
es
mir
von
ganzem
Herzen
gegeben,
ja,
du
hast
es
gefühlt
A
message
from
me
to
you
Eine
Nachricht
von
mir
an
dich
It
stated
what
I'm
feeling,
what
I'm
going
through
Sie
drückte
aus,
was
ich
fühle,
was
ich
durchmache
A
message
from
you
to
me
Eine
Nachricht
von
dir
an
mich
So
heartfelt
it
had
me
down
on
my
knees
So
herzlich,
dass
ich
auf
die
Knie
ging
Hoping
that
you'd
go
down
on
one
knee
In
der
Hoffnung,
dass
du
auf
ein
Knie
gehst
And
say
those
special
words
that
I'll
hold
dearly
Und
diese
besonderen
Worte
sagst,
die
ich
innig
bewahren
werde
F
is
for
all
the
times
that
we
T
steht
für
all
die
Zeiten,
die
wir
O
as
in
over
time
we
get
closer
Ö,
wie
in
Überstunden,
kommen
wir
uns
näher
L
like
lucky,
so
lucky
I
found
you
R
wie
richtig,
so
richtig
glücklich,
dass
ich
dich
gefunden
habe
I,
inseparable
I,
unzertrennlich
S,
for
all
the-
you
put
me
through
C,
steht
für
all
das
- das
du
mir
angetan
hast
H,
'cause
it
feels
like
Heaven
when
I'm
with
you,
you
H,
weil
es
sich
wie
der
Himmel
anfühlt,
wenn
ich
bei
dir
bin,
dir
When
I'm
around
you
I
get
clueless
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
werde
ich
ahnungslos
Speechless
for
words,
just
music
Sprachlos,
nur
Musik
When
I'm
around
you
I
get
clueless
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
werde
ich
ahnungslos
Speechless
for
words,
just
music
Sprachlos,
nur
Musik
(What's
gotten
into
me?)
(Was
ist
nur
in
mich
gefahren?)
(No,
seriously,
what's
going
on?)
Foolish
(Nein,
im
Ernst,
was
ist
los?)
Töricht
When
I'm
around
you
I
get
clueless
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
werde
ich
ahnungslos
Speechless
for
words,
just
music
Sprachlos,
nur
Musik
When
I'm
around
you
I
get
clueless
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
werde
ich
ahnungslos
Speechless
for
words,
just
music
Sprachlos,
nur
Musik
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kassidy Miles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.