Текст песни и перевод на немецкий Kassidy Miles - Issues (feat. Asjii)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Issues (feat. Asjii)
Probleme (feat. Asjii)
When
you
walk
in
this
do'
every
night
(Night,
night)
Wenn
du
jede
Nacht
durch
diese
Tür
kommst
(Nacht,
Nacht)
I
can
tell
by
your
body
language
sum'
ain't
right,
yeah
Kann
ich
an
deiner
Körpersprache
erkennen,
dass
etwas
nicht
stimmt,
ja
You
don't
hug
me
the
same
Du
umarmst
mich
nicht
mehr
so
wie
früher
Yo'
love
starting
to
fade
Deine
Liebe
beginnt
zu
schwinden
Everything
is
different
Alles
ist
anders
Tell
me
what
it
is
and
what
it
ain't,
yeah
Sag
mir,
was
los
ist
und
was
nicht,
ja
Next
time
you
walk
out
don't
come
back,
yeah
Wenn
du
das
nächste
Mal
rausgehst,
komm
nicht
zurück,
ja
If
that's
what
you
want
then
have
that,
oh
Wenn
du
das
willst,
dann
bitte,
oh
My
heart
is
not
a
game
Mein
Herz
ist
kein
Spiel
I
will
not
go
insane
so
Ich
werde
nicht
verrückt
werden,
also
Don't
let
door
hit
ya
Lass
dich
nicht
von
der
Tür
treffen
Don't
let
it,
don't
let
it,
yeah
Lass
es
nicht
zu,
lass
es
nicht
zu,
ja
Don't
let
the
door
hit
ya,
no
Lass
dich
nicht
von
der
Tür
treffen,
nein
And
once
you
leave
don't
come
back,
yeah
Und
wenn
du
einmal
gehst,
komm
nicht
zurück,
ja
Don't
let
the
door
hit
ya
Lass
dich
nicht
von
der
Tür
treffen
(Don't
let
it,
mmm)
(Lass
es
nicht
zu,
mmm)
(Don't
let
the
door)
(Lass
dich
nicht
von
der
Tür)
I
won't
let
it
hit
me
Ich
werde
mich
nicht
treffen
lassen
But
before
I
go,
I
gotta
let
you
know
(Know,
know)
Aber
bevor
ich
gehe,
muss
ich
dir
etwas
sagen
(sagen,
sagen)
I've
been
working
lately
to
provide
for
my
baby
Ich
habe
in
letzter
Zeit
gearbeitet,
um
für
mein
Baby
zu
sorgen
But,
you
goin'
crazy
Aber
du
wirst
verrückt
Tryna
pull
you
out
this
dark
place
Ich
versuche,
dich
aus
diesem
dunklen
Ort
herauszuholen
Your
mindspace
is
tainted
with
so
much
hate
Dein
Geist
ist
von
so
viel
Hass
getrübt
I
never
knew
those
times
I
left
you,
you
had
felt
blue
Ich
wusste
nie,
dass
du
dich
schlecht
gefühlt
hast,
als
ich
dich
verlassen
habe
Don't
get
lost
in
the
past
Verlier
dich
nicht
in
der
Vergangenheit
Those
ol'
niggas
lost
a
girl
Diese
alten
Typen
haben
ein
Mädchen
verloren
To
me,
you're
my
whole
world
Für
mich
bist
du
meine
ganze
Welt
Since
you
told
me
to
go,
I'll
be
on
my
way
alone
Da
du
mir
gesagt
hast,
ich
soll
gehen,
werde
ich
meinen
Weg
alleine
gehen
Matter
of
fact,
hell
naw
Aber
weißt
du
was,
verdammt
nein
I'm
gonna
fight
for
what's
mine
Ich
werde
für
das
kämpfen,
was
mir
gehört
No
matter
how
long
the
time
Egal
wie
lange
es
dauert
I'm
gonna
do
what's
right
Ich
werde
das
Richtige
tun
Communication,
key
Kommunikation
ist
der
Schlüssel
Love
is
what
you
need
Liebe
ist
das,
was
du
brauchst
This
love,
it
makes
us
bleed
Diese
Liebe
lässt
uns
bluten
I
know
what
you're
waiting
for
Ich
weiß,
worauf
du
wartest
Someone
you
can
adore
Jemanden,
den
du
verehren
kannst
That's
me,
you'll
see,
baby
Das
bin
ich,
du
wirst
sehen,
Baby
A
second
chance
is
all
I
need
Eine
zweite
Chance
ist
alles,
was
ich
brauche
To
prove
that
we
are
meant
to
be
Um
zu
beweisen,
dass
wir
füreinander
bestimmt
sind
We're
soulmates
tied
together,
you
and
me
Wir
sind
Seelenverwandte,
miteinander
verbunden,
du
und
ich
(Soulmates
tied
together,
you
and
me)
(Seelenverwandte,
miteinander
verbunden,
du
und
ich)
I
won't
let
it
hit
me
Ich
werde
mich
nicht
treffen
lassen
I
won't
let
it
hit
me
Ich
werde
mich
nicht
treffen
lassen
I
won't
let
it,
I
won't
let
it
Ich
werde
es
nicht
zulassen,
ich
werde
es
nicht
zulassen
It'll
never
hit
me
'cause
I'm
staying
baby
Es
wird
mich
nie
treffen,
denn
ich
bleibe,
Baby
I
won't
let
it
Ich
werde
es
nicht
zulassen
It'll
never
hit
Es
wird
mich
nie
treffen
Don't
let
door
hit
ya
Lass
dich
nicht
von
der
Tür
treffen
Don't
let
it,
don't
let
it,
yeah
Lass
es
nicht
zu,
lass
es
nicht
zu,
ja
Don't
let
the
door
hit
ya,
no
Lass
dich
nicht
von
der
Tür
treffen,
nein
And
once
you
leave,
don't
come
back,
no
Und
wenn
du
einmal
gehst,
komm
nicht
zurück,
nein
I
won't
let
it
hit
me
(Don't
let
it
hit
you)
Ich
werde
mich
nicht
treffen
lassen
(Lass
dich
nicht
treffen)
I
won't
let
it
hit
me
(Don't
let
it
hit
you)
Ich
werde
mich
nicht
treffen
lassen
(Lass
dich
nicht
treffen)
I
won't
let
it
(Don't
let
it)
Ich
werde
es
nicht
zulassen
(Lass
es
nicht
zu)
I
won't
let
it
(Don't
let
the
door)
Ich
werde
es
nicht
zulassen
(Lass
dich
nicht
von
der
Tür)
It'll
never
hit
me
'cause
I'm
staying
baby
(Stay)
Es
wird
mich
nie
treffen,
denn
ich
bleibe,
Baby
(Bleib)
I
won't
let
it,
It'll
never
hit
(Never
hit)
Ich
werde
es
nicht
zulassen,
es
wird
mich
nie
treffen
(nie
treffen)
'Cause
I
got
issues
Weil
ich
Probleme
habe
Yeah,
we
got
issues
Ja,
wir
haben
Probleme
But
we
work
together
through
the
thick,
thin,
and
rough
weather
Aber
wir
arbeiten
zusammen,
durch
dick
und
dünn,
und
durch
raues
Wetter
I
got
issues
Ich
habe
Probleme
Yeah,
we
got
issues
Ja,
wir
haben
Probleme
But
we
work
together
through
the
thick,
thin,
and
rough
weather
Aber
wir
arbeiten
zusammen,
durch
dick
und
dünn,
und
durch
raues
Wetter
(I
got,
I
got
issues)
(Ich
habe,
ich
habe
Probleme)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kassidy Miles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.